線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


約伯記 Job

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


 37:1因此我心戰兢、從原處移動。At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
 37:2聽阿、 神轟轟的聲音、是他口中所發的響聲。Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
 37:3他發響聲震遍天下、發電光閃到地極。He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
 37:4隨後人聽見有雷聲轟轟、大發威嚴.雷電接連不斷。After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
 37:5 神發出奇妙的雷聲.他行大事、我們不能測透。God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
 37:6他對雪說、要降在地上.對大雨和暴雨、也是這樣說。For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
 37:7他封住各人的手、叫所造的萬人、都曉得他的作為。He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
 37:8百獸進入穴中、臥在洞內。Then the beasts go into dens, and remain in their places.
 37:9暴風出於南宮、寒冷出於北方。Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
 37:10 神噓氣成冰、寬闊之水也都凝結。By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
 37:11他使密雲盛滿水氣.布散電光之雲.Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
 37:12這雲、是藉他的指引、游行旋轉、得以在全地面上行他一切所吩咐的。And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
 37:13或為責罰、或為潤地、或為施行慈愛。He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
 37:14約伯阿、你要留心聽.要站立思想 神奇妙的作為。Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
 37:15 神如何吩咐這些、如何使雲中的電光照耀、你知道麼。Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
 37:16雲彩如何浮於空中、那知識全備者奇妙的作為、你知道麼。Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
 37:17南風使地寂靜、你的衣服就如火熱、你知道麼。How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
 37:18你豈能與 神同鋪穹蒼麼.這穹蒼堅硬、如同鑄成的鏡子。Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
 37:19我們愚昧不能陳說、請你指教我們該對他說甚麼話。Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
 37:20人豈可說、我願與他說話、豈有人自願滅亡麼。Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
 37:21現在有雲遮蔽、人不得見穹蒼的光亮.但風吹過、天又發晴。And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
 37:22金光出於北方.在 神那裏有可怕的威嚴。Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
 37:23論到全能者、我們不能測度.他大有能力、有公平和大義、必不苦待人。Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
 37:24所以人敬畏他.凡自以為心中有智慧的人、他都不顧念。Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024