線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


箴言 Proverbs

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


 7:1我兒、你要遵守我的言語、將我的命令存記在心.My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
 7:2遵守我的命令、就得存活.保守我的法則〔或作指教〕好像保守眼中的瞳人.Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
 7:3繫在你指頭上、刻在你心版上。Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
 7:4對智慧說、你是我的姊妹.稱呼聰明為你的親人.Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
 7:5他就保你遠離淫婦、遠離說諂媚話的外女。That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
 7:6我曾在我房屋的窗戶內、從我窗櫺之間、往外觀看.For at the window of my house I looked through my casement,
 7:7見愚蒙人內、少年人中、分明有一個無知的少年人、And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
 7:8從街上經過、走近淫婦的巷口、直往通他家的路去、Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
 7:9在黃昏、或晚上、或半夜、或黑暗之中、In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
 7:10看哪、有一個婦人來迎接他、是妓女的打扮、有詭詐的心思。And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
 7:11這婦人喧嚷不守約束、在家裏停不住腳.(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
 7:12有時在街市上、有時在寬闊處、或在各巷口蹲伏.Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
 7:13拉住那少年人、與他親嘴、臉無羞恥對他說、So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,
 7:14平安祭在我這裏.今日纔還了我所許的願。I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.
 7:15因此、我出來迎接你、懇切求見你的面、恰巧遇見了你。Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
 7:16我已經用繡花毯子、和埃及線織的花紋布、鋪了我的床。I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
 7:17我又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的榻。I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
 7:18你來、我們可以飽享愛情、直到早晨.我們可以彼此親愛歡樂。Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
 7:19因為我丈夫不在家、出門行遠路.For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
 7:20他手拿銀囊.必到月望纔回家。He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
 7:21淫婦用許多巧言誘他隨從、用諂媚的嘴逼他同行。With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
 7:22少年人立刻跟隨他、好像牛往宰殺之地、又像愚昧人帶鎖鍊、去受刑罰.He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
 7:23直等箭穿他的肝、如同雀鳥急入網羅、卻不知是自喪己命。Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
 7:24眾子阿、現在要聽從我、留心聽我口中的話。Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
 7:25你的心、不可偏向淫婦的道.不要入他的迷途。Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
 7:26因為被他傷害仆倒的不少.被他殺戮的而且甚多。For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
 7:27他的家是在陰間之路、下到死亡之宮。Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2019