線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


傳道書 Ecclesiastes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


 4:1我又轉念、見日光之下所行的一切欺壓.看哪、受欺壓的流淚、且無人安慰.欺壓他們的有勢力、也無人安慰他們。So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
 4:2因此我讚歎那早已死的死人、勝過那還活着的活人.Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
 4:3並且我以為那未曾生的、就是未見過日光之下惡事的、比這兩等人更強。Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
 4:4我又見人為一切的勞碌、和各樣靈巧的工作、就被鄰舍嫉妒.這也是虛空、也是捕風。Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.
 4:5愚昧人抱着手、喫自己的肉。The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
 4:6滿了一把、得享安靜、強如滿了兩把、勞碌捕風。Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
 4:7我又轉念、見日光之下有一件虛空的事。Then I returned, and I saw vanity under the sun.
 4:8有人孤單無二、無子無兄、竟勞碌不息、眼目也不以錢財為足.他說我勞勞碌碌、刻苦自己、不享福樂、到底是為誰呢.這也是虛空、是極重的勞苦。There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
 4:9兩個人總比一個人好、因為二人勞碌同得美好的果效。Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
 4:10若是跌倒、這人可以扶起他的同伴.若是孤身跌倒、沒有別人扶起他來、這人就有禍了。For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
 4:11再者、二人同睡、就都煖和.一人獨睡、怎能煖和呢。Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
 4:12有人攻勝孤身一人、若有二人便能敵擋他.三股合成的繩子、不容易折斷。And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
 4:13貧窮而有智慧的少年人、勝過年老不肯納諫的愚昧王。Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
 4:14這人是從監牢中出來作王.在他國中、生來原是貧窮的。For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
 4:15我見日光之下一切行動的活人、都隨從那第二位、就是起來代替老王的少年人。I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
 4:16他所治理的眾人、就是他的百姓、多得無數.在他後來的人、尚且不喜悅他.這真是虛空、也是捕風。There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2019