線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


以西結書 Ezekiel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


 2:1他對我說、人子阿、你站起來、我要和你說話。And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee.
 2:2他對我說話的時候、靈就進入我裏面、使我站起來、我便聽見那位對我說話的聲音.And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.
 2:3他對我說、人子阿、我差你往悖逆的國民以色列人那裏去.他們是悖逆我的、他們和他們的列祖違背我、直到今日。And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.
 2:4這眾子、面無羞恥、心裏剛硬.我差你往他們那裏去、你要對他們說、主耶和華如此說。For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD.
 2:5他們或聽、或不聽、(他們是悖逆之家)必知道在他們中間有了先知。And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
 2:6人子阿、雖有荊棘和蒺藜在你那裏、你又住在蠍子中間、總不要怕他們、也不要怕他們的話、他們雖是悖逆之家、還不要怕他們的話、也不要因他們的臉色驚惶。And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
 2:7他們或聽、或不聽、你只管將我的話告訴他們.他們是極其悖逆的。And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
 2:8人子阿、要聽我對你所說的話、不要悖逆像那悖逆之家、你要開口喫我所賜給你的。But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
 2:9我觀看、見有一隻手向我伸出來、手中有一書卷。And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
 2:10他將書卷在我面前展開、內外都寫着字、其上所寫的有哀號、歎息、悲痛的話。And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2019