翼報 eBaoMonthly.com
樂趣飄送.聖詩 ✐2006-02-01


迷路的羊

蘇佐揚

 

  1937年我畢業於山東華北神學院之時,有一位同班的王同學,約我到山西他的地方去佈道。他的城市稱為大寧,幾乎全城的人都信耶穌,但他們在近黃河邊的黃土高原則有三十多處鄉鎮都有教會,我以前未到過山西,但我答應王同學會到山西去一次。

  1937年七月初,我由山東滕縣乘火車北上,先到察哈爾省的首都張家口,有一位高我一班的高同學,請我佈道兩個禮拜。然後乘火車往西行,抵達綏遠省的包頭,在同班的侯同學教會東,西堂各講一禮拜。跟着乘火車到山西大同,由大同到南部臨汾,經過好幾處地方,都曾講道。最後由臨汾向西北行,當時是下雪的冬天,我走了一天路,半路天色已晚,便請求一些兵士讓我在他們屋裏過了一夜。第二天早上再往前行,抵達一城,已忘其名,在該處的教會派一位弟兄陪我走一天路(六十華里)方抵達大寧,王同學已在門口,一看見我來,喜出望外,他對我說:“老蘇來了,真高興看見你。”於是我們在大寧城住了幾天,休息我這一雙差不多不能再走路的腳。三天以後,王同學帶領我由平地走上山坡住在他家的窯洞中,然後一同到過黃土高原上十五個鄉村教會講道。

  王同學的一個哥哥是養羊的,每日早上帶領群羊到外邊去吃草,下午五時左右帶領群羊回來在羊欄中休息,每一隻羊身上都有一個號碼。那碰巧是一百隻羊。
  有一天,王同學的哥哥帶領羊群進羊欄,發現只有九十九隻,於是關好羊欄的門,便和兩位弟弟一同出去尋找那一隻未曾回家的迷路的羊,果然和耶穌所說的比喻相同。這時,我不敢錯過機會,也跟着他們出去一同尋找,走了不太遠,便聽見那隻迷路的羊有哀鳴的呼聲,原來這一隻小羊在回家時,在路上被一隻較大的羊擠一擠,便摔到一處一小坑上,羊是不會自己起身的,只好不斷呼叫,等候牧人來救牠。
   王同學的哥哥馬上跳到那小坑旁邊,把小羊帶上來,背在背上,我跟着在那隻羊後面,我們一路走,那一隻在人肩膀上的小羊便發出不大的呼聲,其聲如簡譜的5345─5345,我一聽進去,這隻羊是喜歡叫呢?還是哀鳴呢?不論如何,我靈感一動,便在紙上開始用這隻小羊“唱”出的幾個音,就作了這首“迷路的羊”。當晚我就在窯洞中教他們唱這首新短歌。後來編為天人短歌第一一六首,並加上另外三節。不久有一位美國宣教師將這首短歌譯為英文,在他們的兒童歌集中出版。

迷路的羊 The Lost Sheep

天人頌聲 歌譜

[普通話] [粵語版]
獨唱:蘇佐揚

[PDF版][JPEG版]
曲詞:蘇佐揚

詩歌收錄於天人短歌223首
基督教天人社出版
P.O.Box 95421, T.S.T. Hong Kong

  1. 迷路的羊,迷路的羊,回轉罷,回轉罷,
    耶穌救主今天尋找你,迷路的羊趕快回轉罷。
  2. 睡覺的羊,睡覺的羊,起來罷,起來罷,
    耶穌救主今天呼叫你,睡覺的羊趕快起來罷。
  3. 有病的羊,有病的羊,求主罷,求主罷,
    耶穌救主今天醫治你,有病的羊趕快求主罷。
  4. 愛主的羊,愛主的羊,前進罷,前進罷,
    耶穌恩主天天幫助你,愛主的羊趕快前進罷。
  1. Lost, Little sheep, Lost, Little sheep. Turn right round, Turn right round, Jesus the Saviour is seeking thee, Lost, little sheep, Quickly turn right round.
  2. Come, sleepy sheep, Come, sleepy sheep, Get right up, Get right up, Jesus the Saviour is calling thee, Come sleepy sheep, Quickly turn right round.
  3. Sick little sheep, Sick little sheep, Seek God now, Seek God now, Jesus the Saviour will heal you now, Sick little sheep, Quickly seek God now.
  4. The Lord's dear sheep, The Lord's dear sheep, Press right on! Press right on, Jesus, your gracious Lord, helps you now, The Lord's dear sheep, Quickly press right on!

https://ebaomonthly.com/ebao/readebao.php?a=20060225

 

©2004-2024 翼報 eBaoMonthly.com