頌詩譯選
我們的主
我們不能攀登天般的高峻
去領主基督下臨;
徒然到最深的海底搜尋,
因為沒有深淵能淹沒神。
噢主我們萬有的大君!
我們任何的名字或位分,
我們當順從你指揮,聽你命令。
我們的生命由你測定。
噢屬天的葡萄樹伸展你的根,
在我們屬地的土裏,
是完全的人和完全的神,
最尊榮的神和人。
約翰.惠蒂埃(1807-1892),美國詩人。
Our Master
We may not climb the heavenly steeps
To bring the Lord Christ down;
In vain we search the lowest deeps,
For Him no depths can drown.
O Lord and Master of us all!
Whate'er our name or sign,
We own Thy sway, we hear Thy call,
We test our lives by Thine.
Deep strike Thy roots, O heavenly Vine,
Within our earthly sod,
Most human and yet most Divine,
The flower of Man and God.
John Greenleaf Whittier, 1807-1892
American poet