藝文走廊 ✐2015-07-01

頌詩譯選

真理

凌風 譯

 

真理的本身就是試驗真實,
  不需要有別的試金石;
純淨勝過最精的精金,
  沒有誰能煉得如此精純。

真理是愛的生命和光,
  是永遠照耀的太陽,
是那特殊恩典的精義,
  愛和信心是它的解釋。

它是言語的保障,
  流露出那麼甘美的芳香,
它給予信心以力量
  腳下踐踏一切的虛妄。

Truth

Truth is the trial of itself,
  And needs no other touch;
And purer than the purest gold,
  Refine it ne'er so much.

It is the life and light of love,
  The sun that ever shineth,
And spirit of that special grace,
  That faith and love defineth.

It is the warrant of the word,
  That yields a scent so sweet,
As gives a power to faith to tread
  All falsehood under feet.


Ben Jonson, 1572-1637
English poet & playwright

翼展視窗闊 報取智域深

談天說地

信仰宗教與文學 ✍于中旻

談天說地

儒家社會主義的理想 ✍亞谷

藝文走廊

成功之道 ✍凌風

談天說地

金玉食糧議 ✍于中旻

談天說地

人權與政權 ✍于中旻

談天說地

保羅死讀書 ✍于中旻

寰宇古今

外科醫生與諾貝爾醫學獎(二) ✍江顯楨

談天說地

智慧價值觀 ✍于中旻

寰宇古今

耶穌的腳印(一)耶路撒冷 ✍殷穎

談天說地

戰爭與荷馬伊利亞得 ✍于中旻