| 26:1 | 你们不可作什么虚无的神像、不可立雕刻的偶像、或是柱像、也不可在你们的地上安什么錾成的石像、向他跪拜、因为我是耶和华你们的 神。 | Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. |
| 26:2 | 你们要守我的安息日、敬我的圣所.我是耶和华。 | Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD. |
| 26:3 | 你们若遵行我的律例、谨守我的诫命、 | If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them; |
| 26:4 | 我就给你们降下时雨、叫地生出土产、田野的树木结果子。 | Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. |
| 26:5 | 你们打粮食要打到摘葡萄的时候、摘葡萄要摘到撒种的时候、并且要吃得饱足、在你们的地上安然居住。 | And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. |
| 26:6 | 我要赐平安在你们的地上、你们躺卧、无人惊吓.我要叫恶兽从你们的地上息灭.刀剑也必不经过你们的地。 | And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. |
| 26:7 | 你们要追赶仇敌、他们必倒在你们刀下。 | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. |
| 26:8 | 你们五个人要追赶一百人、一百人要追赶一万人.仇敌必倒在你们刀下。 | And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. |
| 26:9 | 我要眷顾你们、使你们生养众多.也要与你们坚定所立的约。 | For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. |
| 26:10 | 你们要吃陈粮、又因新粮挪开陈粮。 | And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. |
| 26:11 | 我要在你们中间立我的帐幕、我的心也不厌恶你们。 | And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. |
| 26:12 | 我要在你们中间行走.我要作你们的 神、你们要作我的子民。 | And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. |
| 26:13 | 我是耶和华你们的 神、曾将你们从埃及地领出来、使你们不作埃及人的奴仆、我也折断你们所负的轭.叫你们挺身而走。 | I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright. |
| 26:14 | 你们若不听从我、不遵行我的诫命、 | But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; |
| 26:15 | 厌弃我的律例、厌恶我的典章、不遵行我一切的诫命、背弃我的约、 | And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant: |
| 26:16 | 我待你们就要这样、我必命定惊惶、叫眼目干瘪、精神消耗的痨病、热病、辖制你们.你们也要白白的撒种、因为仇敌要吃你们所种的。 | I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. |
| 26:17 | 我要向你们变脸、你们就要败在仇敌面前.恨恶你们的必辖管你们.无人追赶、你们却要逃跑。 | And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you. |
| 26:18 | 你们因这些事若还不听从我、我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。 | And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. |
| 26:19 | 我必断绝你们因势力而有的骄傲.又要使覆你们的天如铁、载你们的地如铜。 | And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass: |
| 26:20 | 你们要白白地劳力、因为你们的地不出土产、其上的树木也不结果子。 | And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. |
| 26:21 | 你们行事若与我反对、不肯听从我、我就要按你们的罪加七倍、降灾与你们。 | And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins. |
| 26:22 | 我也要打发野地的走兽到你们中间、抢吃你们的儿女、吞灭你们的牲畜、使你们的人数减少、道路荒凉。 | I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate. |
| 26:23 | 你们因这些事、若仍不改正归我、行事与我反对、 | And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me; |
| 26:24 | 我就要行事与你们反对、因你们的罪、击打你们七次。 | Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins. |
| 26:25 | 我又要使刀剑临到你们、报复你们背约的仇.聚集你们在各城内、降瘟疫在你们中间、也必将你们交在仇敌的手中。 | And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy. |
| 26:26 | 我要折断你们的杖、就是断绝你们的粮、那时、必有十个女人在一个炉子给你们烤饼、按分量秤给你们、你们要吃、也吃不饱。 | And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied. |
| 26:27 | 你们因这一切的事、若不听从我、却行事与我反对、 | And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; |
| 26:28 | 我就要发烈怒、行事与你们反对.又因你们的罪、惩罚你们七次。 | Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. |
| 26:29 | 并且你们要吃儿子的肉、也要吃女儿的肉。 | And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. |
| 26:30 | 我又要毁坏你们的丘坛、砍下你们的日像、把你们的尸首扔在你们偶像的身上.我的心也必厌恶你们。 | And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you. |
| 26:31 | 我要使你们的城邑变为荒凉、使你们的众圣所成为荒场.我也不闻你们馨香的香气。 | And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours. |
| 26:32 | 我要使地成为荒场、住在其上的仇敌就因此诧异。 | And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. |
| 26:33 | 我要把你们散在列邦中、我也要拔刀追赶你们.你们的地要成为荒场、你们的城邑要变为荒凉。 | And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste. |
| 26:34 | 你们在仇敌之地居住的时候、你们的地荒凉要享受众安息、正在那时候地要歇息、享受安息。 | Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths. |
| 26:35 | 地多时为荒场、就要多时歇息.地这样歇息、是你们住在其上的安息年所不能得的。 | As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it. |
| 26:36 | 至于你们剩下的人、我要使他们在仇敌之地、心惊胆怯.叶子被风吹的响声、要追赶他们、他们要逃避、像人逃避刀剑、无人追赶、却要跌倒。 | And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth. |
| 26:37 | 无人追赶、他们要彼此撞跌、像在刀剑之前.你们在仇敌面前也必站立不住。 | And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies. |
| 26:38 | 你们要在列邦中灭亡.仇敌之地要吞吃你们。 | And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up. |
| 26:39 | 你们剩下的人、必因自己的罪孽、和祖宗的罪孽、在仇敌之地消灭。 | And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. |
| 26:40 | 他们要承认自己的罪、和他们祖宗的罪、就是干犯我的那罪、并且承认自己行事与我反对、 | If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; |
| 26:41 | 我所以行事与他们反对、把他们带到仇敌之地.那时他们未受割礼的心、若谦卑了、他们也服了罪孽的刑罚、 | And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: |
| 26:42 | 我就要记念我与雅各所立的约、与以撒所立的约、与亚伯拉罕所立的约.并要记念这地。 | Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. |
| 26:43 | 他们离开这地、地在荒废无人的时候、就要享受安息.并且他们要服罪孽的刑罚、因为他们厌弃了我的典章、心中厌恶了我的律例。 | The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes. |
| 26:44 | 虽是这样、他们在仇敌之地、我却不厌弃他们、也不厌恶他们、将他们尽行灭绝、也不背弃我与他们所立的约、因为我是耶和华他们的 神. | And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God. |
| 26:45 | 我却要为他们的缘故、记念我与他们先祖所立的约、他们的先祖是我在列邦人眼前、从埃及地领出来的、为要作他们的 神.我是耶和华。 | But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD. |
| 26:46 | 这些律例、典章、和法度、是耶和华与以色列人在西乃山藉着摩西立的。 | These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |