| 1:1 | 亚当生塞特、塞特生以挪士、 | Adam, Sheth, Enosh, |
| 1:2 | 以挪士生该南、该南生玛勒列、玛勒列生雅列、 | Kenan, Mahalaleel, Jered, |
| 1:3 | 雅列生以诺、以诺生玛土撒拉、玛土撒拉生拉麦、 | Henoch, Methuselah, Lamech, |
| 1:4 | 拉麦生挪亚、挪亚生闪、含、雅弗。 | Noah, Shem, Ham, and Japheth. |
| 1:5 | 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 | The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. |
| 1:6 | 歌篾的儿子是亚实基拿、低法〔低法创世记十章三节作利法〕、陀迦玛。 | And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah. |
| 1:7 | 雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。〔多单有作罗单的〕 | And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. |
| 1:8 | 含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。 | The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. |
| 1:9 | 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。 | And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. |
| 1:10 | 古实生宁录.他为世上英雄之首。 | And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth. |
| 1:11 | 麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 | And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, |
| 1:12 | 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人.从迦斐托出来的有非利士人。 | And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim. |
| 1:13 | 迦南生长子西顿、又生赫、 | And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth, |
| 1:14 | 和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 | The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite, |
| 1:15 | 希未人、亚基人、西尼人、 | And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, |
| 1:16 | 亚瓦底人、洗玛利人、并哈马人。 | And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. |
| 1:17 | 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。〔米设创世记十章二十三节作玛施〕 | The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. |
| 1:18 | 亚法撒生沙拉、沙拉生希伯。 | And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber. |
| 1:19 | 希伯生了两个儿子、一个名叫法勒〔法勒就是分的意思〕因为那时人就分地居住.法勒的兄弟名叫约坍。 | And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan. |
| 1:20 | 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 | And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, |
| 1:21 | 哈多兰、乌萨、德拉、 | Hadoram also, and Uzal, and Diklah, |
| 1:22 | 以巴录、亚比玛利、示巴、 | And Ebal, and Abimael, and Sheba, |
| 1:23 | 阿斐、哈腓拉、约巴.这都是约坍的儿子。 | And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. |
| 1:24 | 闪生亚法撒、亚法撒生沙拉、 | Shem, Arphaxad, Shelah, |
| 1:25 | 沙拉生希伯、希伯生法勒、法勒生拉吴、 | Eber, Peleg, Reu, |
| 1:26 | 拉吴生西鹿、西鹿生拿鹤、拿鹤生他拉、 | Serug, Nahor, Terah, |
| 1:27 | 他拉生亚伯兰、亚伯兰就是亚伯拉罕。 | Abram; the same is Abraham. |
| 1:28 | 亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。 | The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael. |
| 1:29 | 以实玛利的儿子记在下面.以实玛利的长子是尼拜约、其次是基达、押德别、米比衫、 | These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam, |
| 1:30 | 米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、 | Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema, |
| 1:31 | 伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。 | Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael. |
| 1:32 | 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子、就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。 | Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan. |
| 1:33 | 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大.这都是基土拉的子孙。 | And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah. |
| 1:34 | 亚伯拉罕生以撒、以撒的儿子是以扫、和以色列。 | And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. |
| 1:35 | 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。 | The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah. |
| 1:36 | 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。 | The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek. |
| 1:37 | 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。 | The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. |
| 1:38 | 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。 | And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan. |
| 1:39 | 罗坍的儿子是何利、荷幔.罗坍的妹子是亭纳。 | And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. |
| 1:40 | 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。 | The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah. |
| 1:41 | 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。 | The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran. |
| 1:42 | 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。 | The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran. |
| 1:43 | 以色列人未有君王治理之先、在以东地作王的记在下面.有比珥的儿子比拉、他的京城名叫亭哈巴。 | Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah. |
| 1:44 | 比拉死了、波斯拉人谢拉的儿子约巴、接续他作王。 | And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
| 1:45 | 约巴死了、提幔地的人户珊、接续他作王。 | And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. |
| 1:46 | 户珊死了、比达的儿子哈达、接续他作王.这哈达就是在摩押地杀败米甸人的、他的京城名叫亚未得。 | And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. |
| 1:47 | 哈达死了、玛士利加人桑拉、接续他作王。 | And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead. |
| 1:48 | 桑拉死了、大河边的利河伯人扫罗接续他作王。 | And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead. |
| 1:49 | 扫罗死了、亚革波的儿子巴勒哈南、接续他作王。 | And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead. |
| 1:50 | 巴勒哈南死了、哈达接续他作王.他的京城名叫巴伊、他的妻子名叫米希他别、是米萨合的孙女、玛特列的女儿。 | And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. |
| 1:51 | 哈达死了、以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、 | Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth, |
| 1:52 | 亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、 | Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, |
| 1:53 | 基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、 | Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, |
| 1:54 | 玛基迭族长、以兰族长。这都是以东人的族长。 | Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom. |