線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


帖撒罗尼迦前书 1 Thessalonians

1 2 3 4 5


 5:1弟兄们、论到时候日期、不用写信给你们.But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
 5:2因为你们自己明明晓得、主的日子来到、好像夜间的贼一样。For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
 5:3人正说平安稳妥的时候、灾祸忽然临到他们、如同产难临到怀胎的妇人一样.他们绝不能逃脱。For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
 5:4弟兄们、你们却不在黑暗里、叫那日子临到你们像贼一样。But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
 5:5你们都是光明之子、都是白昼之子、我们不是属黑夜的、也不是属幽暗的.Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
 5:6所以我们不要睡觉、像别人一样、总要儆醒谨守。Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
 5:7因为睡了的人是在夜间睡.醉了的人是在夜间醉.For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.
 5:8但我们既然属乎白昼、就应当谨守、把信和爱当作护心镜遮胸.把得救的盼望当作头盔戴上。But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
 5:9因为 神不是预定我们受刑、乃是预定我们藉着我们主耶稣基督得救.For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
 5:10他替我们死、叫我们无论醒着睡着、都与他同活。Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
 5:11所以你们该彼此劝慰、互相建立、正如你们素常所行的。Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
 5:12弟兄们、我们劝你们敬重那在你们中间劳苦的人、就是在主里面治理你们、劝戒你们的.And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
 5:13又因他们所作的工、用爱心格外尊重他们.你们也要彼此和睦。And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
 5:14我们又劝弟兄们、要警戒不守规矩的人.勉励灰心的人.扶助软弱的人.也要向众人忍耐。Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
 5:15你们要谨慎、无论是谁都不可以恶报恶.或是彼此相待、或是待众人、常要追求良善。See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
 5:16要常常喜乐.Rejoice evermore.
 5:17不住的祷告.Pray without ceasing.
 5:18凡事谢恩.因为这是 神在基督耶稣里向你们所定的旨意。In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
 5:19不要销灭圣灵的感动.Quench not the Spirit.
 5:20不要藐视先知的讲论.Despise not prophesyings.
 5:21但要凡事察验.善美的要持守。Prove all things; hold fast that which is good.
 5:22各样的恶事要禁戒不作。Abstain from all appearance of evil.
 5:23愿赐平安的 神、亲自使你们全然成圣.又愿你们的灵、与魂、与身子、得蒙保守、在我主耶稣基督降临的时候、完全无可指摘。And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
 5:24那召你们的本是信实的、他必成就这事。Faithful is he that calleth you, who also will do it.
 5:25请弟兄们为我们祷告。Brethren, pray for us.
 5:26与众弟兄亲嘴问安务要圣洁。Greet all the brethren with an holy kiss.
 5:27我指着主嘱咐你们、要把这信念给众弟兄听。I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
 5:28愿我主耶稣基督的恩常与你们同在。The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024