線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


提摩太後書 2 Timothy

1 2 3 4


 2:1我兒阿、你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
 2:2你在許多見證人面前聽見我所教訓的、也要交託那忠心能教導別人的人。And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
 2:3你要和我同受苦難、好像基督耶穌的精兵。Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
 2:4凡在軍中當兵的、不將世務纏身、好叫那招他當兵的人喜悅。No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
 2:5人若在場上比武、非按規矩、就不能得冠冕。And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
 2:6勞力的農夫、理當先得糧食。The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
 2:7我所說的話你要思想.因為凡事主必給你聰明。Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
 2:8你要記念耶穌基督乃是大衛的後裔.他從死裏復活、正合乎我所傳的福音。Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
 2:9我為這福音受苦難、甚至被捆綁、像犯人一樣.然而 神的道、卻不被捆綁。Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
 2:10所以我為選民凡事忍耐、叫他們也可以得着那在基督耶穌裏的救恩、和永遠的榮耀。Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
 2:11有可信的話說、我們若與基督同死、也必與他同活.It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
 2:12我們若能忍耐、也必和他一同作王.我們若不認他、他也必不認我們.If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
 2:13我們縱然失信、他仍是可信的.因為他不能背乎自己。If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
 2:14你要使眾人回想這些事、在主面前囑咐他們、不可為言語爭辯.這是沒有益處的、只能敗壞聽見的人。Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
 2:15你當竭力、在 神面前得蒙喜悅、作無愧的工人、按着正意分解真理的道。Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
 2:16但要遠避世俗的虛談.因為這等人必進到更不敬虔的地步.But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
 2:17他們的話如同毒瘡、越爛越大.其中有許米乃和腓理徒.And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
 2:18他們偏離了真道、說復活的事已過、就敗壞好些人的信心。Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
 2:19然而 神堅固的根基立住了.上面有這印記說、主認識誰是他的人.又說、凡稱呼主名的人、總要離開不義。Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
 2:20在大戶人家、不但有金器銀器、也有木器瓦器.有作為貴重的、有作為卑賤的。But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
 2:21人若自潔、脫離卑賤的事、就必作貴重的器皿、成為聖潔、合乎主用、預備行各樣的善事。If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
 2:22你要逃避少年的私慾、同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
 2:23惟有那愚拙無學問的辯論、總要棄絕.因為知道這等事是起爭競的。But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
 2:24然而主的僕人不可爭競、只要溫溫和和的待眾人、善於教導、存心忍耐、And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
 2:25用溫柔勸戒那抵擋的人.或者 神給他們悔改的心、可以明白真道.In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
 2:26叫他們這已經被魔鬼任意擄去的、可以醒悟、脫離他的網羅。And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024