線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


創世記 Genesis

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


 35:1 神對雅各說、起來、上伯特利去、住在那裏、要在那裏築一座壇給 神、就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
 35:2雅各就對他家中的人、並一切與他同在的人說、你們要除掉你們中間的外邦神、也要自潔、更換衣裳。Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:
 35:3我們要起來、上伯特利去.在那裏我要築一座壇給 神、就是在我遭難的日子、應允我的禱告、在我行的路上保佑我的那位。And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
 35:4他們就把外邦人的神像、和他們耳朵上的環子、交給雅各.雅各都藏在示劍那裏的橡樹底下。And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
 35:5他們便起行前往. 神使那周圍城邑的人都甚驚懼、就不追趕雅各的眾子了。And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
 35:6於是雅各和一切與他同在的人、到了迦南地的路斯、就是伯特利。So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
 35:7他在那裏築了一座壇、就給那地方起名叫伊勒伯特利、〔就是伯特利之 神的意思〕因為他逃避他哥哥的時候、 神在那裏向他顯現。And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
 35:8利百加的奶母底波拉死了、就葬在伯特利下邊橡樹底下.那棵樹名叫亞倫巴古。But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.
 35:9雅各從巴旦亞蘭回來、 神又向他顯現賜福與他.And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
 35:10且對他說、你的名原是雅各、從今以後不要再叫雅各、要叫以色列、這樣、他就改名叫以色列。And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.
 35:11 神又對他說、我是全能的 神、你要生養眾多、將來有一族、和多國的民從你而生、又有君王從你而出。And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
 35:12我所賜給亞伯拉罕和以撒的地、我要賜給你、與你的後裔。And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.
 35:13 神就從那與雅各說話的地方升上去了。And God went up from him in the place where he talked with him.
 35:14雅各便在那裏立了一根石柱、在柱子上奠酒、澆油.And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
 35:15雅各就給那地方起名叫伯特利。And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
 35:16他們從伯特利起行、離以法他還有一段路程、拉結臨產甚是艱難.And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
 35:17正在艱難的時候、收生婆對他說、不要怕、你又要得一個兒子了。And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
 35:18他將近於死、靈魂要走的時候、就給他兒子起名叫便俄尼、他父親卻給他起名叫便雅憫。And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
 35:19拉結死了、葬在以法他的路旁.以法他就是伯利恆。And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.
 35:20雅各在他的墳上立了一統碑、就是拉結的墓碑、到今日還在。And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.
 35:21以色列起行前往、在以得臺那邊支搭帳棚。And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
 35:22以色列住在那地的時候、流便去與他父親的妾辟拉同寢、以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve:
 35:23利亞所生的、是雅各的長子流便、還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:
 35:24拉結所生的是約瑟、便雅憫。The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin:
 35:25拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
 35:26利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設、這是雅各在巴旦亞蘭所生的兒子。And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
 35:27雅各來到他父親以撒那裏、到了基列亞巴的幔利、乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方.基列亞巴就是希伯崙。And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.
 35:28以撒共活了一百八十歲。And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.
 35:29以撒年紀老邁、日子滿足、氣絕而死、歸到他列祖〔原文作本民〕那裏.他兩個兒子以掃雅各把他埋葬了。And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024