| 28:1 | 安息日将尽、七日的头一日、天快亮的时候、抹大拉的马利亚、和那个马利亚、来看坟墓。 | In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. |
| 28:2 | 忽然地大震动.因为有主的使者、从天上下来、把石头滚开、坐在上面。 | And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. |
| 28:3 | 他的像貌如同闪电、衣服洁白如雪。 | His countenance was like lightning, and his raiment white as snow: |
| 28:4 | 看守的人、就因他吓得浑身乱战、甚至和死人一样。 | And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men. |
| 28:5 | 天使对妇女说、不要害怕、我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。 | And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. |
| 28:6 | 他不在这里、照他所说的、已经复活了.你们来看安放主的地方。 | He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. |
| 28:7 | 快去告诉他的门徒说、他从死里复活了.并且在你们以先往加利利去、在那里你们要见他.看哪.我已经告诉你们了。 | And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you. |
| 28:8 | 妇女们就急忙离开坟墓、又害怕、又大大的欢喜、跑去要报给他的门徒。 | And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word. |
| 28:9 | 忽然耶稣遇见他们、说、愿你们平安。他们就上前抱住他的脚拜他。 | And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. |
| 28:10 | 耶稣对他们说、不要害怕、你们去告诉我的弟兄、叫他们往加利利去、在那里必见我。 | Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. |
| 28:11 | 他们去的时候、看守的兵、有几个进城去、将所经历的事、都报给祭司长。 | Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
| 28:12 | 祭司长和长老聚集商议、就拿许多银钱给兵丁说、 | And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, |
| 28:13 | 你们要这样说、夜间我们睡觉的时候、他的门徒来把他偷去了。 | Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. |
| 28:14 | 倘若这话被巡抚听见、有我们劝他、保你们无事。 | And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you. |
| 28:15 | 兵丁受了银钱、就照所嘱咐他们的去行.这话就传说在犹太人中间、直到今日。 | So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. |
| 28:16 | 十一个门徒往加利利去、到了耶稣约定的山上。 | Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. |
| 28:17 | 他们见了耶稣就拜他.然而还有人疑惑。 | And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. |
| 28:18 | 耶稣进前来、对他们说、天上地下所有的权柄、都赐给我了。 | And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. |
| 28:19 | 所以你们要去、使万民作我的门徒、奉父子圣灵的名、给他们施洗.〔或作给他们施洗归于父子圣灵的名〕 | Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: |
| 28:20 | 凡我所吩咐你们的、都教训他们遵守我就常与你们同在、直到世界的末了。 | Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. |