線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


诗篇 Psalms

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


 132:1〔上行之诗。〕耶和华阿、求你记念大卫所受的一切苦难.Lord, remember David, and all his afflictions:
 132:2他怎样向耶和华起誓、向雅各的大能者许愿、How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
 132:3说、我必不进我的帐幕、也不上我的床榻.Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
 132:4我不容我的眼睛睡觉、也不容我的眼目打盹.I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
 132:5直等我为耶和华寻得所在、为雅各的大能者寻得居所。Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
 132:6我们听说约柜在以法他.我们在基列耶琳就寻见了。Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
 132:7我们要进他的居所、在他脚凳前下拜。We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
 132:8耶和华阿、求你兴起、和你有能力的约柜同入安息之所。Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
 132:9愿你的祭司披上公义.愿你的圣民欢呼。Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
 132:10求你因你仆人大卫的缘故、不要厌弃你的受膏者。For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
 132:11耶和华向大卫凭诚实起了誓、必不反复、说、我要使你所生的坐在你的宝座上。The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
 132:12你的众子若守我的约、和我所教训他们的法度、他们的子孙、必永远坐在你的宝座上。If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
 132:13因为耶和华拣选了锡安、愿意当作自己的居所、For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
 132:14说、这是我永远安息之所.我要住在这里.因为是我所愿意的。This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
 132:15我要使其中的粮食丰满、使其中的穷人饱足。I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
 132:16我要使祭司披上救恩、圣民大声欢呼。I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
 132:17我要叫大卫的角、在那里发生.我为我的受膏者、预备明灯。There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
 132:18我要使他的仇敌、披上羞耻.但他的冠冕、要在头上发光。His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024