| 29:1 | 〔大卫的诗。〕 神的众子阿、你们要将荣耀能力、归给耶和华、归给耶和华。 | Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. |
| 29:2 | 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他.以圣洁的妆饰〔的或作为〕敬拜耶和华。 | Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. |
| 29:3 | 耶和华的声音发在水上.荣耀的 神打雷、耶和华打雷在大水之上。 | The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. |
| 29:4 | 耶和华的声音大有能力.耶和华的声音满有威严。 | The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty. |
| 29:5 | 耶和华的声音震破香柏树.耶和华震碎利巴嫩的香柏树。 | The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. |
| 29:6 | 他也使之跳跃如牛犊、使利巴嫩和西连跳跃如野牛犊。 | He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn. |
| 29:7 | 耶和华的声音使火焰分岔。 | The voice of the LORD divideth the flames of fire. |
| 29:8 | 耶和华的声音震动旷野.耶和华震动加低斯的旷野。 | The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh. |
| 29:9 | 耶和华的声音惊动母鹿落胎、树木也脱落净光。凡在他殿中的、都称说他的荣耀。 | The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. |
| 29:10 | 洪水泛滥之时、耶和华坐着为王.耶和华坐着为王、直到永远。 | The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. |
| 29:11 | 耶和华必赐力量给他的百姓.耶和华必赐平安的福给他的百姓。 | The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace. |