| 40:1 | 〔大卫的诗、交与伶长。〕我曾耐性等候耶和华.他垂听我的呼求。 | I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry. |
| 40:2 | 他从祸坑里、从淤泥中、把我拉上来、使我的脚立在盘石上、使我脚步稳当。 | He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings. |
| 40:3 | 他使我口唱新歌、就是赞美我们 神的话.许多人必看见而惧怕、并要倚靠耶和华。 | And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD. |
| 40:4 | 那倚靠耶和华、不理会狂傲和偏向虚假之辈的、这人便为有福。 | Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. |
| 40:5 | 耶和华我的 神阿、你所行的奇事、并你向我们所怀的意念甚多、不能向你陈明.若要陈明、其事不可胜数。 | Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered. |
| 40:6 | 祭物和礼物、你不喜悦.你已经开通我的耳朵.燔祭和赎罪祭、非你所要。 | Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required. |
| 40:7 | 那时我说、看哪、我来了.我的事在经卷上已经记载了。 | Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, |
| 40:8 | 我的 神阿、我乐意照你的旨意行.你的律法在我心里。 | I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. |
| 40:9 | 我在大会中宣传公义的佳音.我必不止住我的嘴唇.耶和华阿、这是你所知道的。 | I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest. |
| 40:10 | 我未曾把你的公义藏在心里.我已陈明你的信实、和你的救恩.我在大会中未曾隐瞒你的慈爱、和诚实。 | I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation. |
| 40:11 | 耶和华阿、求你不要向我止住你的慈悲.愿你的慈爱和诚实、常常保佑我。 | Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. |
| 40:12 | 因有无数的祸患围困我.我的罪孽追上了我、使我不能昂首.这罪孽比我的头发还多.我就心寒胆战。 | For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me. |
| 40:13 | 耶和华阿、求你开恩搭救我.耶和华阿、求你速速帮助我。 | Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me. |
| 40:14 | 愿那些寻找我、要灭我命的、一同抱愧蒙羞.愿那些喜悦我受害的、退后受辱。 | Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil. |
| 40:15 | 愿那些对我说、阿哈、阿哈的、因羞愧而败亡。 | Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha. |
| 40:16 | 愿一切寻求你的、因你高兴欢喜.愿那些喜爱你救恩的、常说、当尊耶和华为大。 | Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified. |
| 40:17 | 但我是困苦穷乏的、主仍顾念我.你是帮助我的、搭救我的. 神阿、求你不要耽延。 | But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God. |