| 51:1 | 〔大卫与拔示巴同室以后、先知拿单来见他.他作这诗、交与伶长。〕 神阿、求你按你的慈爱怜恤我、按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯。 | Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. |
| 51:2 | 求你将我的罪孽洗除净尽、并洁除我的罪。 | Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
| 51:3 | 因为我知道我的过犯.我的罪常在我面前。 | For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. |
| 51:4 | 我向你犯罪、惟独得罪了你、在你眼前行了这恶、以致你责备我的时候、显为公义.判断我的时候、显为清正。 | Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. |
| 51:5 | 我是在罪孽里生的.在我母亲怀胎的时候、就有了罪。 | Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. |
| 51:6 | 你所喜爱的、是内里诚实.你在我隐密处、必使我得智慧。 | Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. |
| 51:7 | 求你用牛膝草洁净我、我就干净.求你洗涤我、我就比雪更白。 | Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. |
| 51:8 | 求你使我得听欢喜快乐的声音、使你所压伤的骨头、可以踊跃。 | Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
| 51:9 | 求你掩面不看我的罪、涂抹我一切的罪孽。 | Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. |
| 51:10 | 神阿、求你为我造清洁的心、使我里面重新有正直的灵。〔正直或作坚定〕 | Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. |
| 51:11 | 不要丢弃我、使我离开你的面.不要从我收回你的圣灵。 | Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. |
| 51:12 | 求你使我仍得救恩之乐、赐我乐意的灵扶持我. | Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. |
| 51:13 | 我就把你的道指教有过犯的人.罪人必归顺你。 | Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. |
| 51:14 | 神阿、你是拯救我的 神.求你救我脱离流人血的罪.我的舌头就高声歌唱你的公义。 | Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. |
| 51:15 | 主阿、求你使我嘴唇张开、我的口便传扬赞美你的话。 | O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. |
| 51:16 | 你本不喜爱祭物.若喜爱、我就献上.燔祭你也不喜悦。 | For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. |
| 51:17 | 神所要的祭、就是忧伤的灵. 神阿、忧伤痛悔的心、你必不轻看。 | The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. |
| 51:18 | 求你随你的美意善待锡安、建造耶路撒冷的城墙。 | Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. |
| 51:19 | 那时、你必喜爱公义的祭、和燔祭、并全牲的燔祭.那时、人必将公牛献在你坛上。 | Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. |