| 65:1 | 〔大卫的诗歌、交与伶长。〕 神阿、锡安的人、都等候赞美你、所许的愿、也要向你偿还。 | Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed. |
| 65:2 | 听祷告的主阿、凡有血气的、都要来就你。 | O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. |
| 65:3 | 罪孽胜了我.至于我们的过犯、你都要赦免。 | Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. |
| 65:4 | 你所拣选、使他亲近你、住在你院中的、这人便为有福.我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。 | Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple. |
| 65:5 | 拯救我们的 神阿、你必以威严秉公义应允我们.你本是一切地极、和海上远处的人所倚靠的。 | By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea: |
| 65:6 | 他既以大能束腰、就用力量安定诸山. | Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power: |
| 65:7 | 使诸海的响声、和其中波浪的响声、并万民的喧哗、都平静了。 | Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. |
| 65:8 | 住在地极的人、因你的神迹惧怕.你使日出日落之地都欢呼。 | They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. |
| 65:9 | 你眷顾地、降下透雨、使地大得肥美. 神的河满了水.你这样浇灌了地、好为人预备五谷。 | Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. |
| 65:10 | 你浇透地的犁沟、润平犁脊.降甘霖、使地软和.其中发长的、蒙你赐福。 | Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof. |
| 65:11 | 你以恩典为年岁的冠冕.你的路径都滴下脂油. | Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness. |
| 65:12 | 滴在旷野的草场上.小山以欢乐束腰。 | They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. |
| 65:13 | 草场以羊群为衣.谷中也长满了五谷。这一切都欢呼歌唱. | The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. |