| 66:1 | 〔一篇诗歌、交与伶长。〕全地都当向 神欢呼、 | Make a joyful noise unto God, all ye lands: |
| 66:2 | 歌颂他名的荣耀.用赞美的言语、将他的荣耀发明。 | Sing forth the honour of his name: make his praise glorious. |
| 66:3 | 当对 神说、你的作为何等可畏.因你的大能仇敌要投降你。 | Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. |
| 66:4 | 全地要敬拜你、歌颂你、要歌颂你的名。〔细拉〕 | All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah. |
| 66:5 | 你们来看 神所行的.他向世人所作之事、是可畏的。 | Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men. |
| 66:6 | 他将海变成干地.众民步行过河.我们在那里因他欢喜。 | He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him. |
| 66:7 | 他用权能治理万民、直到永远.他的眼睛鉴察列邦.悖逆的人不可自高。〔细拉〕 | He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. |
| 66:8 | 万民哪、你们当称颂我们的 神、使人得听赞美他的声音. | O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard: |
| 66:9 | 他使我们的性命存活、也不叫我们的脚摇动。 | Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved. |
| 66:10 | 神阿、你曾试验我们、熬炼我们、如熬炼银子一样。 | For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |
| 66:11 | 你使我们进入网罗、把重担放在我们的身上。 | Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins. |
| 66:12 | 你使人坐车轧我们的头.我们经过水火.你却使我们到丰富之地。 | Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place. |
| 66:13 | 我要用燔祭进你的殿、向你还我的愿、 | I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, |
| 66:14 | 就是在急难时我嘴唇所发的、口中所许的。 | Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble. |
| 66:15 | 我要把肥牛作燔祭、将公羊的香祭献给你.又把公牛和山羊献上。〔细拉〕 | I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah. |
| 66:16 | 凡敬畏 神的人、你们都来听.我要述说他为我所行的事。 | Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul. |
| 66:17 | 我曾用口求告他、我的舌头、也称他为高。 | I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue. |
| 66:18 | 我若心里注重罪孽、主必不听。 | If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me: |
| 66:19 | 但 神实在听见了.他侧耳听了我祷告的声音。 | But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer. |
| 66:20 | 神是应当称颂的.他并没有推却我的祷告、也没有叫他的慈爱离开我。 | Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me. |