| 84:1 | 〔可拉后裔的诗、交与伶长、用迦特乐器。〕万军之耶和华阿、你的居所何等可爱。 | How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts! |
| 84:2 | 我羡慕渴想耶和华的院宇.我的心肠、我的肉体、向永生 神呼吁。〔或作欢呼〕 | My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. |
| 84:3 | 万军之耶和华我的王、我的 神阿、在你祭坛那里、麻雀为自己找着房屋.燕子为自己找着菢雏之窝。 | Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God. |
| 84:4 | 如此住在你殿中的便为有福。他们仍要赞美你。〔细拉〕 | Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. |
| 84:5 | 靠你有力量心中想往锡安大道的、这人便为有福。 | Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them. |
| 84:6 | 他们经过流泪谷、叫这谷变为泉源之地.并有秋雨之福、盖满了全谷。 | Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools. |
| 84:7 | 他们行走、力上加力、各人到锡安朝见 神。 | They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God. |
| 84:8 | 耶和华万军之 神阿、求你听我的祷告.雅各的 神阿、求你留心听。〔细拉〕 | O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah. |
| 84:9 | 神阿、你是我们的盾牌.求你垂顾观看你受膏者的面。 | Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed. |
| 84:10 | 在你的院宇住一日、胜似在别处住千日.宁可在我 神殿中看门、不愿住在恶人的帐棚里。 | For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. |
| 84:11 | 因为耶和华 神是日头、是盾牌、要赐下恩惠和荣耀.他未尝留下一样好处、不给那些行动正直的人。 | For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. |
| 84:12 | 万军之耶和华阿、倚靠你的人、便为有福。 | O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. |