| 89:1 | 〔以斯拉人以探的训诲诗。〕我要歌唱耶和华的慈爱、直到永远.我要用口将你的信实传与万代。 | I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. |
| 89:2 | 因我曾说、你的慈悲、必建立到永远.你的信实、必坚立在天上。 | For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. |
| 89:3 | 我与我所拣选的人立了约、向我的仆人大卫起了誓. | I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant, |
| 89:4 | 我要建立你的后裔、直到永远、要建立你的宝座、直到万代。 | Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. |
| 89:5 | 耶和华阿、诸天要称赞你的奇事.在圣者的会中、要称赞你的信实。 | And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints. |
| 89:6 | 在天空谁能比耶和华呢.神的众子中、谁能像耶和华呢。 | For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD? |
| 89:7 | 他在圣者的会中、是大有威严的 神、比一切在他四围的更可畏惧。 | God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him. |
| 89:8 | 耶和华万军之 神阿、那一个大能者像你耶和华.你的信实、是在你的四围。 | O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee? |
| 89:9 | 你管辖海的狂傲.波浪翻腾、你就使他平静了。 | Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. |
| 89:10 | 你打碎了拉哈伯似乎是已杀的人.你用有能的膀臂打散了你的仇敌。 | Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. |
| 89:11 | 天属你、地也属你.世界和其中所充满的、都为你所建立。 | The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them. |
| 89:12 | 南北为你所创造.他泊和黑门都因你的名欢呼。 | The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. |
| 89:13 | 你有大能的膀臂.你的手有力、你的右手也高举。 | Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand. |
| 89:14 | 公义和公平、是你宝座的根基.慈爱和诚实、行在你前面。 | Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face. |
| 89:15 | 知道向你欢呼的、那民是有福的。耶和华阿、他们在你脸上的光里行走。 | Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance. |
| 89:16 | 他们因你的名终日欢乐、因你的公义得以高举。 | In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted. |
| 89:17 | 你是他们力量的荣耀.因为你喜悦我们、我们的角必被高举。 | For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. |
| 89:18 | 我们的盾牌属耶和华.我们的王属以色列的圣者。 | For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king. |
| 89:19 | 当时你在异象中晓谕你的圣民、说、我已把救助之力、加在那有能者的身上.我高举那从民中所拣选的。 | Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people. |
| 89:20 | 我寻得我的仆人大卫、用我的圣膏膏他。 | I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: |
| 89:21 | 我的手必使他坚立.我的膀臂也必坚固他。 | With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him. |
| 89:22 | 仇敌必不勒索他、凶恶之子、也不苦害他。 | The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him. |
| 89:23 | 我要在他面前打碎他的敌人、击杀那恨他的人。 | And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. |
| 89:24 | 只是我的信实、和我的慈爱、要与他同在.因我的名、他的角必被高举。 | But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted. |
| 89:25 | 我要使他的左手伸到海上、右手伸到河上。 | I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. |
| 89:26 | 他要称呼我说、你是我的父、是我的 神、是拯救我的盘石。 | He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation. |
| 89:27 | 我也要立他为长子、为世上最高的君王。 | Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth. |
| 89:28 | 我要为他存留我的慈爱、直到永远.我与他立的约、必要坚定。 | My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him. |
| 89:29 | 我也要使他的后裔、存到永远、使他的宝座、如天之久。 | His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven. |
| 89:30 | 倘若他的子孙离弃我的律法、不照我的典章行. | If his children forsake my law, and walk not in my judgments; |
| 89:31 | 背弃我的律例、不遵守我的诫命. | If they break my statutes, and keep not my commandments; |
| 89:32 | 我就要用杖责罚他们的过犯、用鞭责罚他们的罪孽。 | Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. |
| 89:33 | 只是我必不将我的慈爱、全然收回、也必不叫我的信实废弃。 | Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail. |
| 89:34 | 我必不背弃我的约、也不改变我口中所出的。 | My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
| 89:35 | 我一次指着自己的圣洁起誓.我决不向大卫说谎。 | Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David. |
| 89:36 | 他的后裔要存到永远、他的宝座在我面前、如日之恒一般. | His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me. |
| 89:37 | 又如月亮永远坚立、如天上确实的见证。〔细拉〕 | It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. |
| 89:38 | 但你恼怒你的受膏者、就丢掉弃绝他。 | But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed. |
| 89:39 | 你厌恶了与仆人所立的约、将他的冠冕践踏于地。 | Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground. |
| 89:40 | 你拆毁了他一切的篱笆.使他的保障、变为荒场。 | Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin. |
| 89:41 | 凡过路的人、都抢夺他.他成为邻邦的羞辱。 | All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours. |
| 89:42 | 你高举了他敌人的右手.你叫他一切的仇敌欢喜。 | Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. |
| 89:43 | 你叫他的刀剑卷刃、叫他在争战之中站立不住。 | Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle. |
| 89:44 | 你使他的光辉止息、将他的宝座推倒于地。 | Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground. |
| 89:45 | 你减少他青年的日子.又使他蒙羞。〔细拉〕 | The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah. |
| 89:46 | 耶和华阿、这要到几时呢.你要将自己隐藏到永远么.你的忿怒如火焚烧、要到几时呢。 | How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire? |
| 89:47 | 求你想念我的时候是何等的短少.你创造世人、要使他们归何等的虚空呢。〔细拉〕 | Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain? |
| 89:48 | 谁能常活免死、救他的灵魂脱离阴间的权柄呢。〔细拉〕 | What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah. |
| 89:49 | 主阿、你从前凭你的信实向大卫立誓、要施行的慈爱在哪里呢。 | Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth? |
| 89:50 | 主阿、求你记念仆人们所受的羞辱、记念我怎样将一切强盛民的羞辱存在我怀里。 | Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people; |
| 89:51 | 耶和华阿、你的仇敌、用这羞辱羞辱了你的仆人、羞辱了你受膏者的脚踪。 | Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. |
| 89:52 | 耶和华是应当称颂的、直到永远。阿们、阿们。 | Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. |