線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


阿摩司書 Amos

1 2 3 4 5 6 7 8 9


 9:1我看見主站在祭壇旁邊.他說、你要擊打柱頂、使門檻震動、打碎柱頂落在眾人頭上.所剩下的人我必用刀殺戮.無一人能逃避、無一人能逃脫。I saw the LORD standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
 9:2他們雖然挖透陰間、我的手必取出他們來.雖然爬上天去、我必拿下他們來。Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
 9:3雖然藏在迦密山頂、我必搜尋捉出他們來.雖然從我眼前藏在海底、我必命蛇咬他們。And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
 9:4雖被仇敵擄去、我必命刀劍殺戮他們.我必向他們定住眼目.降禍不降福。And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
 9:5主萬軍之耶和華摸地、地就消化、凡住在地上的都必悲哀.地必全然像尼羅河漲起、如同埃及河落下。And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
 9:6那在天上建造樓閣、在地上安定穹蒼、命海水澆在地上的、耶和華是他的名。It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
 9:7耶和華說、以色列人哪、我豈不看你們如古實人麼。我豈不是領以色列人出埃及地、領非利士人出迦斐託、領亞蘭人出吉珥麼。Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
 9:8主耶和華的眼目察看這有罪的國.必將這國從地上滅絕、卻不將雅各家滅絕淨盡.這是耶和華說的。Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
 9:9我必出令、將以色列家分散在列國中、好像用篩子篩穀、連一粒也不落在地上。For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as corn is sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
 9:10我民中的一切罪人說、災禍必追不上我們、也迎不着我們。他們必死在刀下。All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
 9:11到那日、我必建立大衛倒塌的帳幕、堵住其中的破口、把那破壞的建立起來、重新修造、像古時一樣.In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
 9:12使以色列人得以東所餘剩的和所有稱為我名下的國.此乃行這事的耶和華說的。That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.
 9:13耶和華說、日子將到、耕種的必接續收割的、踹葡萄的必接續撒種的.大山要滴下甜酒.小山都必流奶〔原文作消化見約珥書第三章十八節〕Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
 9:14我必使我民以色列被擄的歸回、他們必重修荒廢的城邑居住、栽種葡萄園、喝其中所出的酒.修造果木園、喫其中的果子。And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
 9:15我要將他們栽於本地、他們不再從我所賜給他們的地上拔出來.這是耶和華你的 神說的。And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024