| 2:1 | 你要寫信給以弗所教會的使者、說、那右手拿着七星、在七個金燈臺中間行走的、說、 | Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; |
| 2:2 | 我知道你的行為、勞碌、忍耐、也知道你不能容忍惡人、你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的、看出他們是假的來。 | I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: |
| 2:3 | 你也能忍耐、曾為我的名勞苦、並不乏倦。 | And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. |
| 2:4 | 然而有一件事我要責備你、就是你把起初的愛心離棄了。 | Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. |
| 2:5 | 所以應當回想你是從那裏墜落的、並要悔改、行起初所行的事.你若不悔改、我就臨到你那裏、把你的燈臺從原處挪去。 | Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent. |
| 2:6 | 然而你還有一件可取的事、就是你恨惡尼哥拉一黨人的行為、這也是我所恨惡的。 | But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate. |
| 2:7 | 聖靈向眾教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。得勝的、我必將 神樂園中生命樹的果子賜給他喫。 | He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God. |
| 2:8 | 你要寫信給士每拿教會的使者說、那首先的、末後的、死過又活的說、 | And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; |
| 2:9 | 我知道你的患難、你的貧窮、(你卻是富足的)也知道那自稱是猶太人所說的毀謗話、其實他們不是猶太人、乃是撒但一會的人。 | I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. |
| 2:10 | 你將要受的苦你不用怕.魔鬼要把你們中間幾個人下在監裏、叫你們被試煉.你們必受患難十日。你務要至死忠心、我就賜給你那生命的冠冕。 | Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. |
| 2:11 | 聖靈向眾教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。得勝的、必不受第二次死的害。 | He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death. |
| 2:12 | 你要寫信給別迦摩教會的使者、說、那有兩刃利劍的說、 | And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges; |
| 2:13 | 我知道你的居所、就是有撒但座位之處.當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒但所住的地方被殺之時、你還堅守我的名、沒有棄絕我的道。 | I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth. |
| 2:14 | 然而有幾件事我要責備你、因為在你那裏、有人服從了巴蘭的教訓.這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前、叫他們喫祭偶像之物、行姦淫的事。 | But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication. |
| 2:15 | 你那裏也有人照樣服從了尼哥拉一黨人的教訓。 | So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate. |
| 2:16 | 所以你當悔改、若不悔改、我就快臨到你那裏、用我口中的劍、攻擊他們。 | Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. |
| 2:17 | 聖靈向眾教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。得勝的、我必將那隱藏的嗎哪賜給他.並賜他一塊白石、石上寫着新名.除了那領受的以外、沒有人能認識。 | He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it. |
| 2:18 | 你要寫信給推雅推喇教會的使者、說、那眼目如火焰、腳像光明銅的 神之子、說、 | And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass; |
| 2:19 | 我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐.又知道你末後所行的善事、比起初所行的更多。 | I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first. |
| 2:20 | 然而有一件事我要責備你、就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人、引誘他們行姦淫、喫祭偶像之物。 | Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. |
| 2:21 | 我曾給他悔改的機會、他卻不肯悔改他的淫行。 | And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. |
| 2:22 | 看哪、我要叫他病臥在床、那些與他行淫的人、若不悔改所行的、我也要叫他們同受大患難。 | Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. |
| 2:23 | 我又要殺死他的黨類、〔黨類原文作兒女〕叫眾教會知道、我是那察看人肺腑心腸的.並要照你們的行為報應你們各人。 | And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works. |
| 2:24 | 至於你們推雅推喇其餘的人、就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒但深奧之理的人.我告訴你們、我不將別的擔子放在你們身上。 | But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden. |
| 2:25 | 但你們已經有的、總要持守、直等到我來。 | But that which ye have already hold fast till I come. |
| 2:26 | 那得勝又遵守我命令到底的、我要賜給他權柄制伏列國. | And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: |
| 2:27 | 他必用鐵杖轄管他們、〔轄管原文作牧〕將他們如同窰戶的瓦器打得粉碎.像我從我父領受的權柄一樣. | And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. |
| 2:28 | 我又要把晨星賜給他。 | And I will give him the morning star. |
| 2:29 | 聖靈向眾教會所說的話、凡有耳的、就應當聽。 | He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. |