| 3:1 | 你该知道、末世必有危险的日子来到。 | This know also, that in the last days perilous times shall come. |
| 3:2 | 因为那时人要专顾自己、贪爱钱财、自夸、狂傲、谤讟、违背父母、忘恩负义、心不圣洁、 | For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, |
| 3:3 | 无亲情、不解怨、好说谗言、不能自约、性情凶暴、不爱良善、 | Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, |
| 3:4 | 卖主卖友、任意妄为、自高自大、爱宴乐不爱 神. | Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; |
| 3:5 | 有敬虔的外貌、却背了敬虔的实意.这等人你要躲开。 | Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. |
| 3:6 | 那偷进人家、牢笼无知妇女的、正是这等人.这些妇女担负罪恶、被各样的私欲引诱. | For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, |
| 3:7 | 常常学习、终久不能明白真道。 | Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. |
| 3:8 | 从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西、这等人也怎样敌挡真道.他们的心地坏了、在真道上是可废弃的。 | Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. |
| 3:9 | 然而他们不能再这样敌挡、因为他们的愚昧、必在众人面前显露出来、像那二人一样。 | But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. |
| 3:10 | 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐、 | But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, |
| 3:11 | 以及我在安提阿、以哥念、路司得、所遭遇的逼迫、苦难.我所忍受是何等的逼迫.但从这一切苦难中、主都把我救出来了。 | Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. |
| 3:12 | 不但如此、凡立志在基督耶稣里敬虔度日的、也都要受逼迫。 | Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. |
| 3:13 | 只是作恶的、和迷惑人的、必越久越恶、他欺哄人也被人欺哄。 | But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. |
| 3:14 | 但你所学习的、所确信的、要存在心里.因为你知道是跟谁学的. | But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; |
| 3:15 | 并且知道你是从小明白圣经.这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。 | And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. |
| 3:16 | 圣经都是 神所默示的、〔或作凡 神所默示的圣经〕于教训、督责、使人归正、教导人学义、都是有益的. | All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: |
| 3:17 | 叫属 神的人得以完全、预备行各样的善事。 | That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works. |