| 35:1 | 旷野和干旱之地、必然欢喜.沙漠也必快乐.又像玫瑰开花。 | The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. |
| 35:2 | 必开花繁盛、乐上加乐、而且欢呼.利巴嫩的荣耀、并迦密与沙仑的华美、必赐给他.人必看见耶和华的荣耀、我们 神的华美。 | It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God. |
| 35:3 | 你们要使软弱的手坚壮、无力的膝稳固。 | Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. |
| 35:4 | 对胆怯的人说、你们要刚强、不要惧怕.看哪、你们的 神必来报仇、必来施行极大的报应、他必来拯救你们。 | Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you. |
| 35:5 | 那时瞎子的眼必睁开、聋子的耳必开通。 | Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. |
| 35:6 | 那时瘸子必跳跃像鹿、哑吧的舌头必能歌唱.在旷野必有水发出、在沙漠必有河涌流。 | Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. |
| 35:7 | 发光的沙、〔或作蜃楼〕要变为水池、干渴之地、要变为泉源.在野狗躺卧之处、必有青草、芦苇、和蒲草。 | And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. |
| 35:8 | 在那里必有一条大道、称为圣路.污秽人不得经过、必专为赎民行走、行路的人虽愚昧、也不至失迷。 | And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein. |
| 35:9 | 在那里必没有狮子、猛兽也不登这路、在那里都遇不见.只有赎民在那里行走。 | No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there: |
| 35:10 | 并且耶和华救赎的民必归回、歌唱来到锡安.永乐必归到他们的头上、他们必得着欢喜快乐、忧愁叹息尽都逃避。 | And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. |