線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


以賽亞書 Isaiah

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


 52:1錫安哪、興起、興起、披上你的能力.聖城耶路撒冷阿、穿上你華美的衣服.因為從今以後、未受割禮不潔淨的、必不再進入你中間。Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
 52:2耶路撒冷阿、要抖下塵土.起來坐在位上.錫安被擄的居民哪、〔居民原文作女子〕要解開你頸項的鎖鍊。Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
 52:3耶和華如此說、你們是無價被賣的、也必無銀被贖。For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
 52:4主耶和華如此說、起先我的百姓下到埃及、在那裏寄居、又有亞述人無故欺壓他們。For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
 52:5耶和華說、我的百姓既是無價被擄去、如今我在這裏作甚麼呢。耶和華說、轄制他們的人呼叫、我的名整天受褻瀆Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
 52:6所以我的百姓必知道我的名.到那日他們必知道說這話的就是我.看哪、是我。Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.
 52:7那報佳音、傳平安、報好信、傳救恩的、對錫安說、你的 神作王了.這人的腳登山何等佳美。How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
 52:8聽阿、你守望之人的聲音.他們揚起聲來、一同歌唱.因為耶和華歸回錫安的時候、他們必親眼看見。Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
 52:9耶路撒冷的荒場阿、要發起歡聲、一同歌唱.因為耶和華安慰了他的百姓、救贖了耶路撒冷。Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
 52:10耶和華在萬國眼前露出聖臂.地極的人都看見我們 神的救恩了。The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
 52:11你們離開罷、離開罷、從巴比倫出來、不要沾不潔淨的物.要從其中出來.你們扛抬耶和華器皿的人哪、務要自潔。Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD.
 52:12你們出來必不至急忙、也不至奔逃.因為耶和華必在你們前頭行.以色列的 神必作你們的後盾。For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
 52:13我的僕人行事必有智慧、〔或作行事通達〕必被高舉上升、且成為至高。Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.
 52:14許多人因他〔原文作你〕驚奇、(他的面貌比別人憔悴、他的形容比世人枯槁。)As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
 52:15這樣、他必洗淨〔或作鼓動〕許多國民.君王要向他閉口.因所未曾傳與他們的、他們必看見.未曾聽見的、他們要明白。So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024