| 52:1 | 锡安哪、兴起、兴起、披上你的能力.圣城耶路撒冷阿、穿上你华美的衣服.因为从今以后、未受割礼不洁净的、必不再进入你中间。 | Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. |
| 52:2 | 耶路撒冷阿、要抖下尘土.起来坐在位上.锡安被掳的居民哪、〔居民原文作女子〕要解开你颈项的锁炼。 | Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. |
| 52:3 | 耶和华如此说、你们是无价被卖的、也必无银被赎。 | For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money. |
| 52:4 | 主耶和华如此说、起先我的百姓下到埃及、在那里寄居、又有亚述人无故欺压他们。 | For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. |
| 52:5 | 耶和华说、我的百姓既是无价被掳去、如今我在这里作什么呢。耶和华说、辖制他们的人呼叫、我的名整天受亵渎 | Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. |
| 52:6 | 所以我的百姓必知道我的名.到那日他们必知道说这话的就是我.看哪、是我。 | Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I. |
| 52:7 | 那报佳音、传平安、报好信、传救恩的、对锡安说、你的 神作王了.这人的脚登山何等佳美。 | How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! |
| 52:8 | 听阿、你守望之人的声音.他们扬起声来、一同歌唱.因为耶和华归回锡安的时候、他们必亲眼看见。 | Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. |
| 52:9 | 耶路撒冷的荒场阿、要发起欢声、一同歌唱.因为耶和华安慰了他的百姓、救赎了耶路撒冷。 | Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem. |
| 52:10 | 耶和华在万国眼前露出圣臂.地极的人都看见我们 神的救恩了。 | The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. |
| 52:11 | 你们离开罢、离开罢、从巴比伦出来、不要沾不洁净的物.要从其中出来.你们扛抬耶和华器皿的人哪、务要自洁。 | Depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the LORD. |
| 52:12 | 你们出来必不至急忙、也不至奔逃.因为耶和华必在你们前头行.以色列的 神必作你们的后盾。 | For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward. |
| 52:13 | 我的仆人行事必有智慧、〔或作行事通达〕必被高举上升、且成为至高。 | Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. |
| 52:14 | 许多人因他〔原文作你〕惊奇、(他的面貌比别人憔悴、他的形容比世人枯槁。) | As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men: |
| 52:15 | 这样、他必洗净〔或作鼓动〕许多国民.君王要向他闭口.因所未曾传与他们的、他们必看见.未曾听见的、他们要明白。 | So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider. |