線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


箴言 Proverbs

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


 23:1你若與官長坐席、要留意在你面前的是誰。When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
 23:2你若是貪食的、就當拿刀放在喉嚨上。And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
 23:3不可貪戀他的美食、因為是哄人的食物。Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
 23:4不要勞碌求富、休仗自己的聰明。Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
 23:5你豈要定睛在虛無的錢財上麼.因錢財必長翅膀、如鷹向天飛去。Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
 23:6不要喫惡眼人的飯、也不要貪他的美味.Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
 23:7因為他心怎樣思量、他為人就是怎樣.他雖對你說、請喫、請喝、他的心卻與你相背。For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
 23:8你所喫的那點食物、必吐出來.你所說的甘美言語、也必落空。The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
 23:9你不要說話給愚昧人聽.因他必藐視你智慧的言語。Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
 23:10不可挪移古時的地界.也不可侵入孤兒的田地。Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
 23:11因他們的救贖主、大有能力.他必向你為他們辨屈。For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
 23:12你要留心領受訓誨。側耳聽從知識的言語。Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
 23:13不可不管教孩童、你用杖打他、他必不至於死。Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
 23:14你要用杖打他、就可以救他的靈魂免下陰間。Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
 23:15我兒、你心若存智慧、我的心也甚歡喜。My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
 23:16你的嘴若說正直話、我的心腸也必快樂。Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
 23:17你心中不要嫉妒罪人.只要終日敬畏耶和華。Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
 23:18因為至終必有善報.你的指望也不至斷絕。For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
 23:19我兒、你當聽、當存智慧、好在正道上引導你的心。Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
 23:20好飲酒的、好喫肉的、不要與他們來往。Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
 23:21因為好酒貪食的、必致貧窮.好睡覺的、必穿破爛衣服。For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
 23:22你要聽從生你的父親.你母親老了、也不可藐視他。Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
 23:23你當買真理.就是智慧、訓誨、和聰明、也都不可賣。Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
 23:24義人的父親、必大得快樂.人生智慧的兒子、必因他歡喜。The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
 23:25你要使父母歡喜.使生你的快樂。Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
 23:26我兒、要將你的心歸我.你的眼目、也要喜悅我的道路。My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
 23:27妓女是深坑.外女是窄阱.For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
 23:28他埋伏好像強盜、他使人中多有奸詐的。She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
 23:29誰有禍患、誰有憂愁、誰有爭鬥、誰有哀歎、〔或作怨言〕誰無故受傷、誰眼目紅赤、Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
 23:30就是那流連飲酒、常去尋找調和酒的人。They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
 23:31酒發紅、在杯中閃爍、你不可觀看、雖然下咽舒暢、終久是咬你如蛇、刺你如毒蛇。Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
 23:32〔見上節〕At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
 23:33你眼必看見異怪的事。〔異怪的事或作淫婦〕你心必發出乖謬的話.Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
 23:34你必像躺在海中、或像臥在桅杆上.Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
 23:35你必說、人打我我卻未受傷、人鞭打我我竟不覺得、我幾時清醒、我仍去尋酒。They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024