線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


箴言 Proverbs

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


 8:1智慧豈不呼叫、聰明豈不發聲。Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
 8:2他在道旁高處的頂上、在十字路口站立.She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
 8:3在城門旁、在城門口、在城門洞、大聲說、She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
 8:4眾人哪、我呼叫你們.我向世人發聲。Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.
 8:5說、愚蒙人哪、你們要會悟靈明.愚昧人哪、你們當心裏明白。O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
 8:6你們當聽、因我要說極美的話.我張嘴要論正直的事。Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
 8:7我的口要發出真理.我的嘴憎惡邪惡。For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
 8:8我口中的言語、都是公義、並無彎曲乖僻。All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
 8:9有聰明的以為明顯、得知識的以為正直.They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
 8:10你們當受我的教訓、不受白銀.寧得知識、勝過黃金。Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
 8:11因為智慧比珍珠〔或作紅寶石〕更美.一切可喜愛的、都不足與比較。For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
 8:12我智慧以靈明為居所、又尋得知識和謀略。I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
 8:13敬畏耶和華、在乎恨惡邪惡.那驕傲、狂妄、並惡道、以及乖謬的口、都為我所恨惡。The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
 8:14我有謀略、和真知識.我乃聰明.我有能力。Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
 8:15帝王藉我坐國位.君王藉我定公平。By me kings reign, and princes decree justice.
 8:16王子和首領、世上一切的審判官、都是藉我掌權。By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
 8:17愛我的、我也愛他.懇切尋求我的、必尋得見。I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
 8:18豐富尊榮在我.恆久的財並公義也在我。Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
 8:19我的果實勝過黃金.強如精金.我的出產超乎高銀。My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
 8:20我在公義的道上走、在公平的路中行.I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
 8:21使愛我的承受貨財、並充滿他們的府庫。That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
 8:22在耶和華造化的起頭、在太初創造萬物之先、就有了我。The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
 8:23從亙古、從太初、未有世界以前、我已被立。I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
 8:24沒有深淵、沒有大水的泉源、我已生出。When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
 8:25大山未曾奠定、小山未有之先、我已生出。Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
 8:26耶和華還沒有創造大地、和田野、並世上的土質、我已生出。While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
 8:27他立高天、我在那裏.他在淵面的周圍、劃出圓圈、When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
 8:28上使穹蒼堅硬、下使淵源穩固、When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
 8:29為滄海定出界限、使水不越過他的命令、立定大地的根基.When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
 8:30那時、我在他那裏為工師、日日為他所喜愛、常常在他面前踴躍、Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
 8:31踴躍在他為人預備可住之地、也喜悅住在世人之間。Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
 8:32眾子阿、現在要聽從我.因為謹守我道的、便為有福。Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
 8:33要聽教訓、就得智慧、不可棄絕。Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
 8:34聽從我、日日在我門口仰望、在我門框旁邊等候的、那人便為有福。Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
 8:35因為尋得我的、就尋得生命、也必蒙耶和華的恩惠。For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
 8:36得罪我的、卻害了自己的性命.恨惡我的、都喜愛死亡。But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024