線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


箴言 Proverbs

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


 7:1我儿、你要遵守我的言语、将我的命令存记在心.My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
 7:2遵守我的命令、就得存活.保守我的法则〔或作指教〕好像保守眼中的瞳人.Keep my commandments, and live; and my law as the apple of thine eye.
 7:3系在你指头上、刻在你心版上。Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
 7:4对智慧说、你是我的姊妹.称呼聪明为你的亲人.Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
 7:5他就保你远离淫妇、远离说谄媚话的外女。That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
 7:6我曾在我房屋的窗户内、从我窗棂之间、往外观看.For at the window of my house I looked through my casement,
 7:7见愚蒙人内、少年人中、分明有一个无知的少年人、And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
 7:8从街上经过、走近淫妇的巷口、直往通他家的路去、Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
 7:9在黄昏、或晚上、或半夜、或黑暗之中、In the twilight, in the evening, in the black and dark night:
 7:10看哪、有一个妇人来迎接他、是妓女的打扮、有诡诈的心思。And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
 7:11这妇人喧嚷不守约束、在家里停不住脚.(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
 7:12有时在街市上、有时在宽阔处、或在各巷口蹲伏.Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)
 7:13拉住那少年人、与他亲嘴、脸无羞耻对他说、So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him,
 7:14平安祭在我这里.今日纔还了我所许的愿。I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.
 7:15因此、我出来迎接你、恳切求见你的面、恰巧遇见了你。Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee.
 7:16我已经用绣花毯子、和埃及线织的花纹布、铺了我的床。I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
 7:17我又用没药、沉香、桂皮熏了我的榻。I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
 7:18你来、我们可以饱享爱情、直到早晨.我们可以彼此亲爱欢乐。Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
 7:19因为我丈夫不在家、出门行远路.For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
 7:20他手拿银囊.必到月望纔回家。He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
 7:21淫妇用许多巧言诱他随从、用谄媚的嘴逼他同行。With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
 7:22少年人立刻跟随他、好像牛往宰杀之地、又像愚昧人带锁炼、去受刑罚.He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
 7:23直等箭穿他的肝、如同雀鸟急入网罗、却不知是自丧己命。Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
 7:24众子阿、现在要听从我、留心听我口中的话。Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
 7:25你的心、不可偏向淫妇的道.不要入他的迷途。Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
 7:26因为被他伤害仆倒的不少.被他杀戮的而且甚多。For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
 7:27他的家是在阴间之路、下到死亡之宫。Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2019