線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


箴言 Proverbs

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


 8:1智慧岂不呼叫、聪明岂不发声。Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
 8:2他在道旁高处的顶上、在十字路口站立.She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
 8:3在城门旁、在城门口、在城门洞、大声说、She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
 8:4众人哪、我呼叫你们.我向世人发声。Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.
 8:5说、愚蒙人哪、你们要会悟灵明.愚昧人哪、你们当心里明白。O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
 8:6你们当听、因我要说极美的话.我张嘴要论正直的事。Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
 8:7我的口要发出真理.我的嘴憎恶邪恶。For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
 8:8我口中的言语、都是公义、并无弯曲乖僻。All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
 8:9有聪明的以为明显、得知识的以为正直.They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
 8:10你们当受我的教训、不受白银.宁得知识、胜过黄金。Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
 8:11因为智慧比珍珠〔或作红宝石〕更美.一切可喜爱的、都不足与比较。For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
 8:12我智慧以灵明为居所、又寻得知识和谋略。I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
 8:13敬畏耶和华、在乎恨恶邪恶.那骄傲、狂妄、并恶道、以及乖谬的口、都为我所恨恶。The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
 8:14我有谋略、和真知识.我乃聪明.我有能力。Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
 8:15帝王藉我坐国位.君王藉我定公平。By me kings reign, and princes decree justice.
 8:16王子和首领、世上一切的审判官、都是藉我掌权。By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
 8:17爱我的、我也爱他.恳切寻求我的、必寻得见。I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
 8:18丰富尊荣在我.恒久的财并公义也在我。Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
 8:19我的果实胜过黄金.强如精金.我的出产超乎高银。My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
 8:20我在公义的道上走、在公平的路中行.I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
 8:21使爱我的承受货财、并充满他们的府库。That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
 8:22在耶和华造化的起头、在太初创造万物之先、就有了我。The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
 8:23从亘古、从太初、未有世界以前、我已被立。I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
 8:24没有深渊、没有大水的泉源、我已生出。When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
 8:25大山未曾奠定、小山未有之先、我已生出。Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
 8:26耶和华还没有创造大地、和田野、并世上的土质、我已生出。While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
 8:27他立高天、我在那里.他在渊面的周围、划出圆圈、When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
 8:28上使穹苍坚硬、下使渊源稳固、When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
 8:29为沧海定出界限、使水不越过他的命令、立定大地的根基.When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
 8:30那时、我在他那里为工师、日日为他所喜爱、常常在他面前踊跃、Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
 8:31踊跃在他为人预备可住之地、也喜悦住在世人之间。Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
 8:32众子阿、现在要听从我.因为谨守我道的、便为有福。Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
 8:33要听教训、就得智慧、不可弃绝。Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
 8:34听从我、日日在我门口仰望、在我门框旁边等候的、那人便为有福。Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
 8:35因为寻得我的、就寻得生命、也必蒙耶和华的恩惠。For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
 8:36得罪我的、却害了自己的性命.恨恶我的、都喜爱死亡。But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024