梅花
雖然我們生活在南方的人沒有可能種植梅花,也很少有機會看到活的梅花,但是我們對梅花的戀慕,絕對不會比住在北方的人少。尤其是到了春季的時候,我們中國人就很自然的想起梅花來。所以我們經常把“春”和“梅”兩個字連在一起。梅花的學名叫做Prunus mume,原產中國,後來被移植到韓國和日本。日本人愛之不捨,有許多縣和市竟然用梅花來做他們的縣花和市花。
梅花在冬季和春季開放,與松,竹並列為歲寒三友,又與蘭,竹,菊一起排為花中之四君子。因此有許多父母都把自己的女兒取名為梅,例如春梅,麗梅,清梅,秀梅等。在美國南佛州(South Florida)有一位女士,名字叫做夏梅。梅不會在夏天開花,筆者相信這位女士可能在夏天出生,所以她的父母替她取名為夏梅,意思是說,只有我家才有夏梅。這是一個非常有創意的名字,筆者很欣賞。
秋瑾
梅不怕風霜,能突破冰雪而開花,象徵我們大中華民族的精神。刻苦,耐勞,堅毅,忠貞,勇敢。所以數千年來,我們中國人對梅花只有讚賞和歌頌。請看大宋宰相和文學家王安石(1021-1086)怎樣說:“牆角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。”又請看近代女民族英雄秋瑾(1875-1907)怎樣說:“一度相逢一度思,最多情處最情癡。孤山林下三千樹,耐得寒霜是此枝。”此枝,是指梅花。秋瑾本人就是一朵永遠活在我們中國人心裏的梅花。
毛澤東也為梅花填了一首詞,叫做“卜算子詠梅”,非常有氣魄。詞曰:“風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百仗冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。”毛澤東用一個“她”字來代表他所寫的梅花。一個國家的代名詞是用女性的“她”,而不是用男性的“他”。在所有炎黃子孫的心中,我們中國就是一朵梅花。
1964年,台灣揀選了梅花。可是自從中華人民共和國成立至今,還未決定用甚麼花來做國花。據說有一些高級領導認為應該是用牡丹,又有一些高級領導認為最好是用梅花。贊成用牡丹的,可能因為台灣已經用了;贊成用梅花的,可能因為毛澤東和所有中國人都喜歡梅花。更有一些高級領導認為牡丹和梅花都用,叫做一國兩花。一國兩花,會不會取笑天下呢?若真的一國兩花,那到底哪一朵是“大花”,哪一朵是“小花”呢?這好像又回到封建時代,一夫可娶兩妻甚至多妻。可是在兩妻中間,只有一個被稱為夫人,另一個則叫做二太太。外人不會叫兩個妻子都做夫人,深望題出一國兩花的高級領導三思而後行。
按筆者,一個卑微華僑的意見,梅花不是代表一個朝代,不是代表一個政權,而是代表中國,代表所有的中國人。我們就是梅花,梅花就是我們。所以任何朝代都可以用梅花做我們大中華的國花。而牡丹則象徵富貴,不能夠代表所有的中國人。況且慈禧太后曾經定牡丹為國花,如果中國也定牡丹為國花,豈不是跟隨慈禧太后回到帝皇時代裏面去?有一首歌,叫做“梅花”,作者是劉家昌。這首歌被已故絕代歌后鄧麗君唱紅了,現在所有住在海外的華人都喜歡唱這首“梅花”,歌詞節錄如下。
梅花梅花滿天下,愈冷它愈開花。
梅花堅忍,象徵我們巍巍的大中華。
看啊,遍地開了梅花,有土地就有它。
冰雪風雨它都不怕;它是我的國花。
“遍地開了梅花,有土地就有它”,咋眼看去,似乎不對,因為梅花只生長在寒冷的地方,不是凡有土地就有它。筆者相信作者的意思是指中國人,他說得一點都沒錯。今天,凡有土地,就有中國人。我們中國人真的散佈滿天下。筆者曾經到過世界很多大城市,發現凡有中國人的地方,幾乎都有教會或者是查經班。今天,正當西方教會走下坡的時候,神在世界各地興起了中國基督徒。在十九與二十世紀,神興起西方的基督徒,推行基督的大使命,往普天下去傳揚福音,為主作了很多轟轟烈烈的事。現在是二十一世紀,我們中國基督徒應該接棒,負起這個重大的大使命。
“所以你們要去,使萬民作我的門徒。奉父子聖靈的名,給他們施洗。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。”(馬太福音28:19-20)