線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


詩篇 Psalms

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


 132:1〔上行之詩。〕耶和華阿、求你記念大衛所受的一切苦難.Lord, remember David, and all his afflictions:
 132:2他怎樣向耶和華起誓、向雅各的大能者許願、How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
 132:3說、我必不進我的帳幕、也不上我的床榻.Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
 132:4我不容我的眼睛睡覺、也不容我的眼目打盹.I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
 132:5直等我為耶和華尋得所在、為雅各的大能者尋得居所。Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
 132:6我們聽說約櫃在以法他.我們在基列耶琳就尋見了。Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
 132:7我們要進他的居所、在他腳凳前下拜。We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
 132:8耶和華阿、求你興起、和你有能力的約櫃同入安息之所。Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
 132:9願你的祭司披上公義.願你的聖民歡呼。Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
 132:10求你因你僕人大衛的緣故、不要厭棄你的受膏者。For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
 132:11耶和華向大衛憑誠實起了誓、必不反覆、說、我要使你所生的坐在你的寶座上。The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
 132:12你的眾子若守我的約、和我所教訓他們的法度、他們的子孫、必永遠坐在你的寶座上。If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
 132:13因為耶和華揀選了錫安、願意當作自己的居所、For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
 132:14說、這是我永遠安息之所.我要住在這裏.因為是我所願意的。This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
 132:15我要使其中的糧食豐滿、使其中的窮人飽足。I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
 132:16我要使祭司披上救恩、聖民大聲歡呼。I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
 132:17我要叫大衛的角、在那裏發生.我為我的受膏者、預備明燈。There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
 132:18我要使他的仇敵、披上羞恥.但他的冠冕、要在頭上發光。His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2019