線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


詩篇 Psalms

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


 74:1〔亞薩的訓誨詩。〕 神阿、你為何永遠丟棄我們呢.你為何向你草場的羊發怒如煙冒出呢.O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
 74:2求你記念你古時所得來的會眾、就是你所贖作你產業支派的.並記念你向來所居住的錫安山。Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
 74:3求你舉步去看那日久荒涼之地、仇敵在聖所中所行的一切惡事。Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
 74:4你的敵人在你會中吼叫.他們豎了自己的旗為記號。Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
 74:5他們好像人揚起斧子、砍伐林中的樹。A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
 74:6聖所中一切雕刻的、他們現在用斧子錘子打壞了。But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
 74:7他們用火焚燒你的聖所、褻瀆你名的居所、拆毀到地。They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
 74:8他們心裏說、我們要盡行毀滅、他們就在遍地把 神的會所都燒燬了。They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
 74:9我們不見我們的標幟.不再有先知.我們內中也沒有人知道這災禍要到幾時呢。We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
 74:10 神阿、敵人辱罵要到幾時呢.仇敵褻瀆你的名、要到永遠麼.O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
 74:11你為甚麼縮回你的右手.求你從懷中伸出來、毀滅他們。Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
 74:12 神自古以來為我的王、在地上施行拯救。For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
 74:13你曾用能力將海分開、將水中大魚的頭打破。Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
 74:14你曾砸碎鱷魚的頭、把他給曠野的禽獸為食物。〔禽獸原文作民〕Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
 74:15你曾分裂磐石、水便成了溪河、你使長流的江河乾了。Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
 74:16白晝屬你、黑夜也屬你.亮光和日頭、是你所預備的。The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
 74:17地的一切疆界、是你所立的.夏天和冬天、是你所定的。Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
 74:18耶和華阿、仇敵辱罵、愚頑民褻瀆了你的名、求你記念這事。Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
 74:19不要將你斑鳩的性命交給野獸.不要永遠忘記你困苦人的性命。O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
 74:20求你顧念所立的約.因為地上黑暗之處、都滿了強暴的居所。Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
 74:21不要叫受欺壓的人蒙羞回去.要叫困苦窮乏的人讚美你的名。O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
 74:22 神阿、求你起來、為自己伸訴.要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
 74:23不要忘記你敵人的聲音.那起來敵你之人的喧嘩時常上升。Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2019