| 142:1 | 〔大卫在洞里作的训诲诗、乃是祈祷。〕我发声哀告耶和华.发声恳求耶和华。 | I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. |
| 142:2 | 我在他面前吐露我的苦情.陈说我的患难。 | I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble. |
| 142:3 | 我的灵在我里面发昏的时候、你知道我的道路。在我行的路上、敌人为我暗设网罗。 | When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me. |
| 142:4 | 求你向我右边观看、因为没有人认识我.我无处避难、也没有人眷顾我。 | I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. |
| 142:5 | 耶和华阿、我曾向你哀求.我说、你是我的避难所.在活人之地、你是我的福分。 | I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living. |
| 142:6 | 求你侧耳听我的呼求、因我落到极卑之地.求你救我脱离逼迫我的人、因为他们比我强盛。 | Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. |
| 142:7 | 求你领我出离被囚之地、我好称赞你的名.义人必环绕我、因为你是用厚恩待我。 | Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me. |