| 28:1 | 〔大卫的诗。〕耶和华阿、我要求告你.我的盘石阿、不要向我缄默.倘若你向我闭口、我就如将死的人一样。 | Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. |
| 28:2 | 我呼求你、向你至圣所举手的时候、求你垂听我恳求的声音。 | Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle. |
| 28:3 | 不要把我和恶人、并作孽的、一同除掉.他们与邻舍说和平话、心里却是奸恶。 | Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. |
| 28:4 | 愿你按着他们所作的、并他们所行的恶事待他们.愿你照着他们手所作的待他们.将他们所应得的报应加给他们。 | Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert. |
| 28:5 | 他们既然不留心耶和华所行的、和他手所作的、他就必毁坏他们、不建立他们。 | Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. |
| 28:6 | 耶和华是应当称颂的、因为他听了我恳求的声音。 | Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications. |
| 28:7 | 耶和华是我的力量、是我的盾牌.我心里倚靠他、就得帮助.所以我心中欢乐.我必用诗歌颂赞他。 | The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. |
| 28:8 | 耶和华是他百姓的力量、又是他受膏者得救的保障。 | The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed. |
| 28:9 | 求你拯救你的百姓、赐福给你的产业、牧养他们、扶持他们、直到永远。 | Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever. |