線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


约伯记 Job

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


 15:1提幔人以利法回答说、Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
 15:2智慧人岂可用虚空的知识回答、用东风充满肚腹呢。Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
 15:3他岂可用无益的话、和无济于事的言语理论呢。Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
 15:4你是废弃敬畏的意、在 神面前阻止敬虔的心。Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
 15:5你的罪孽指教你的口、你选用诡诈人的舌头。For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
 15:6你自己的口定你有罪、并非是我.你自己的嘴见证你的不是。Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
 15:7你岂是头一个被生的人么.你受造在诸山之先么。Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?
 15:8你曾听见 神的密旨么.你还将智慧独自得尽么。Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
 15:9你知道什么、是我们不知道的呢.你明白什么、是我们不明白的呢。What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
 15:10我们这里有白发的、和年纪老迈的、比你父亲还老。With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
 15:11 神用温和的话安慰你、你以为太小么。Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
 15:12你的心为何将你逼去.你的眼为何冒出火星、Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,
 15:13使你的灵反对 神、也任你的口发这言语。That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?
 15:14人是什么、竟算为洁净呢.妇人所生的是什么、竟算为义呢。What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous?
 15:15 神不信靠他的众圣者、在他眼前天也不洁净.Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
 15:16何况那污秽可憎、喝罪孽如水的世人呢。How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
 15:17我指示你、你要听.我要述说所看见的、I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;
 15:18就是智慧人、从列祖所受、传说而不隐瞒的。Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
 15:19(这地惟独赐给他们、并没有外人从他们中间经过.)Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
 15:20恶人一生之日、劬劳痛苦、强暴人一生的年数、也是如此。The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
 15:21惊吓的声音常在他耳中.在平安时抢夺的必临到他那里。A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.
 15:22他不信自己能从黑暗中转回.他被刀剑等候。He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
 15:23他漂流在外求食、说、那里有食物呢.他知道黑暗的日子在他手边预备好了。He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
 15:24急难困苦叫他害怕、而且胜了他、好像君王预备上阵一样。Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
 15:25他伸手攻击 神、以骄傲攻击全能者、For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
 15:26挺着颈项、用盾牌的厚凸面、向全能者直闯、He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
 15:27是因他的脸蒙上脂油、腰积成肥肉。Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
 15:28他曾住在荒凉城邑、无人居住将成乱堆的房屋。And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
 15:29他不得富足、财物不得常存、产业在地上也不加增。He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.
 15:30他不得出离黑暗.火焰要将他的枝子烧干、因 神口中的气、他要灭亡.〔灭亡原文作走去〕He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
 15:31他不用倚靠虚假、欺哄自己.因虚假必成为他的报应。Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
 15:32他的日期未到之先这事必成就、他的枝子不得青绿。It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
 15:33他必像葡萄树的葡萄、未熟而落、又像橄榄树的花、一开而谢。He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
 15:34原来不敬虔之辈、必无生育、受贿赂之人的帐棚、必被火烧.For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
 15:35他们所怀的是毒害、所生的是罪孽、心里所预备的是诡诈。They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024