線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


約伯記 Job

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


 22:1提幔人以利法回答說、Then Eliphaz the Temanite answered and said,
 22:2人豈能使 神有益呢.智慧人但能有益於己。Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
 22:3你為人公義、豈叫全能者喜悅呢.你行為完全、豈能使他得利呢。Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
 22:4豈是因你敬畏他、就責備你、審判你麼。Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
 22:5你的罪惡豈不是大麼.你的罪孽也沒有窮盡。Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
 22:6因你無故強取弟兄的物為當頭、剝去貧寒人的衣服。For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
 22:7困乏的人你沒有給他水喝.飢餓的人、你沒有給他食物。Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
 22:8有能力的人、就得地土.尊貴的人、也住在其中。But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
 22:9你打發寡婦空手回去、折斷孤兒的膀臂。Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
 22:10因此、有網羅環繞你、有恐懼忽然使你驚惶.Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
 22:11或有黑暗蒙蔽你、並有洪水淹沒你。Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
 22:12 神豈不是在高天麼.你看星宿何其高呢。Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
 22:13你說、 神知道甚麼.他豈能看透幽暗施行審判呢。And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
 22:14密雲將他遮蓋、使他不能看見.他周遊穹蒼。Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
 22:15你要依從上古的道麼.這道是惡人所行的.Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
 22:16他們未到死期、忽然除滅.根基毀壞、好像被江河沖去.Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
 22:17他們向 神說、離開我們罷.又說、全能者能把我們怎麼樣呢。Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
 22:18那知 神以美物充滿他們的房屋.但惡人所謀定的離我好遠。Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
 22:19義人看見他們的結局就歡喜、無辜的人嗤笑他們、The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
 22:20說、那起來攻擊我們的、果然被剪除、其餘的都被火燒滅。Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
 22:21你要認識 神、就得平安.福氣也必臨到你。Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
 22:22你當領受他口中的教訓、將他的言語存在心裏。Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
 22:23你若歸向全能者、從你帳棚中遠除不義、就必得建立。If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
 22:24要將你的珍寶丟在塵土裏、將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間.Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
 22:25全能者就必為你的珍寶、作你的寶銀。Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
 22:26你就要以全能者為喜樂、向 神仰起臉來。For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
 22:27你要禱告他、他就聽你.你也要還你的願。Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
 22:28你定意要作何事、必然給你成就.亮光也必照耀你的路。Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
 22:29人使你降卑、你仍可說、必得高升.謙卑的人 神必然拯救。When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
 22:30人非無辜、 神且要搭救他.他因你手中清潔、必蒙拯救。He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024