| 16:1 | 约伯回答说、 | Then Job answered and said, |
| 16:2 | 这样的话我听了许多.你们安慰人、反叫人愁烦。 | I have heard many such things: miserable comforters are ye all. |
| 16:3 | 虚空的言语有穷尽么.有什么话惹动你回答呢。 | Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? |
| 16:4 | 我也能说你们那样的话.你们若处在我的境遇、我也会联络言语攻击你们、又能向你们摇头。 | I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. |
| 16:5 | 但我必用口坚固你们、用嘴消解你们的忧愁。 | But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief. |
| 16:6 | 我虽说话、忧愁仍不得消解.我虽停住不说、忧愁就离开我么。 | Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased? |
| 16:7 | 但现在 神使我困倦.使亲友远离我。 | But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company. |
| 16:8 | 又抓住我、作见证攻击我.我身体的枯瘦也当面见证我的不是。 | And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face. |
| 16:9 | 主发怒撕裂我、逼迫我、向我切齿.我的敌人怒目看我。 | He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. |
| 16:10 | 他们向我开口、打我的脸羞辱我、聚会攻击我。 | They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. |
| 16:11 | 神把我交给不敬虔的人、把我扔到恶人的手中。 | God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked. |
| 16:12 | 我素来安逸、他折断我、掐住我的颈项、把我摔碎、又立我为他的箭靶子。 | I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. |
| 16:13 | 他的弓箭手四面围绕我.他破裂我的肺腑、并不留情.把我的胆倾倒在地上. | His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground. |
| 16:14 | 将我破裂又破裂.如同勇士向我直闯。 | He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. |
| 16:15 | 我缝麻布在我皮肤上、把我的角放在尘土中。 | I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust. |
| 16:16 | 我的脸、因哭泣发紫、在我的眼皮上有死荫。 | My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; |
| 16:17 | 我的手中、却无强暴、我的祈祷、也是清洁。 | Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure. |
| 16:18 | 地阿、不要遮盖我的血、不要阻挡我的哀求。 | O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. |
| 16:19 | 现今、在天有我的见证、在上有我的中保。 | Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. |
| 16:20 | 我的朋友讥诮我.我却向 神眼泪汪汪. | My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God. |
| 16:21 | 愿人得与 神辩白、如同人与朋友辩白一样。 | O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour! |
| 16:22 | 因为再过几年、我必走那往而不返之路。 | When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return. |