線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


约伯记 Job

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


 22:1提幔人以利法回答说、Then Eliphaz the Temanite answered and said,
 22:2人岂能使 神有益呢.智慧人但能有益于己。Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?
 22:3你为人公义、岂叫全能者喜悦呢.你行为完全、岂能使他得利呢。Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?
 22:4岂是因你敬畏他、就责备你、审判你么。Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
 22:5你的罪恶岂不是大么.你的罪孽也没有穷尽。Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
 22:6因你无故强取弟兄的物为当头、剥去贫寒人的衣服。For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
 22:7困乏的人你没有给他水喝.饥饿的人、你没有给他食物。Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
 22:8有能力的人、就得地土.尊贵的人、也住在其中。But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
 22:9你打发寡妇空手回去、折断孤儿的膀臂。Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
 22:10因此、有网罗环绕你、有恐惧忽然使你惊惶.Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
 22:11或有黑暗蒙蔽你、并有洪水淹没你。Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
 22:12 神岂不是在高天么.你看星宿何其高呢。Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
 22:13你说、 神知道什么.他岂能看透幽暗施行审判呢。And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
 22:14密云将他遮盖、使他不能看见.他周游穹苍。Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
 22:15你要依从上古的道么.这道是恶人所行的.Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
 22:16他们未到死期、忽然除灭.根基毁坏、好像被江河冲去.Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
 22:17他们向 神说、离开我们罢.又说、全能者能把我们怎么样呢。Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
 22:18那知 神以美物充满他们的房屋.但恶人所谋定的离我好远。Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
 22:19义人看见他们的结局就欢喜、无辜的人嗤笑他们、The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
 22:20说、那起来攻击我们的、果然被剪除、其余的都被火烧灭。Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.
 22:21你要认识 神、就得平安.福气也必临到你。Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
 22:22你当领受他口中的教训、将他的言语存在心里。Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
 22:23你若归向全能者、从你帐棚中远除不义、就必得建立。If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
 22:24要将你的珍宝丢在尘土里、将俄斐的黄金丢在溪河石头之间.Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
 22:25全能者就必为你的珍宝、作你的宝银。Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
 22:26你就要以全能者为喜乐、向 神仰起脸来。For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
 22:27你要祷告他、他就听你.你也要还你的愿。Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.
 22:28你定意要作何事、必然给你成就.亮光也必照耀你的路。Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
 22:29人使你降卑、你仍可说、必得高升.谦卑的人 神必然拯救。When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.
 22:30人非无辜、 神且要搭救他.他因你手中清洁、必蒙拯救。He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024