線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


约伯记 Job

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


 21:1约伯回答说、But Job answered and said,
 21:2你们要细听我的言语、就算是你们安慰我。Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
 21:3请宽容我、我又要说话.说了以后、任凭你们嗤笑罢。Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
 21:4我岂是向人诉冤、为何不焦急呢。As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
 21:5你们要看着我而惊奇、用手摀口。Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
 21:6我每逢思想、心就惊惶、浑身战兢。Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
 21:7恶人为何存活、享大寿数、势力强盛呢。Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
 21:8他们眼见儿孙、和他们一同坚立。Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
 21:9他们的家宅平安无惧、 神的杖也不加在他们身上。Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
 21:10他们的公牛孳生而不断绝.母牛下犊而不掉胎。Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
 21:11他们打发小孩子出去、多如羊群.他们的儿女踊跃跳舞。They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
 21:12他们随着琴鼓歌唱、又因箫声欢喜。They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
 21:13他们度日诸事亨通、转眼下入阴间。They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
 21:14他们对 神说、离开我们罢.我们不愿晓得你的道。Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
 21:15全能者是谁、我们何必事奉他呢.求告他有什么益处呢。What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
 21:16看哪、他们亨通不在乎自己.恶人所谋定的离我好远。Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
 21:17恶人的灯何尝熄灭.患难何尝临到他们呢. 神何尝发怒、向他们分散灾祸呢。How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
 21:18他们何尝像风前的碎秸、如暴风刮去的糠秕呢。They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
 21:19你们说、 神为恶人的儿女积蓄罪孽。我说、不如本人受报、好使他亲自知道。God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
 21:20愿他亲眼看见自己败亡、亲自饮全能者的忿怒。His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
 21:21他的岁月既尽、他还顾他本家么。For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
 21:22 神既审判那在高位的、谁能将知识教训他呢。Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
 21:23有人至死身体强壮、尽得平靖安逸.One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
 21:24他的奶桶充满、他的骨髓滋润。His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
 21:25有人至死心中痛苦、终身未尝福乐的滋味。And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
 21:26他们一样躺卧在尘土中、都被虫子遮盖。They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
 21:27我知道你们的意思、并诬害我的计谋。Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
 21:28你们说、霸者的房屋在那里.恶人住过的帐棚在那里。For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
 21:29你们岂没有询问过路的人么.不知道他们所引的证据么。Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
 21:30就是恶人在祸患的日子得存留、在发怒的日子得逃脱。That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
 21:31他所行的、有谁当面给他说明.他所作的、有谁报应他呢。Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
 21:32然而他要被抬到茔地、并有人看守坟墓。Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
 21:33他要以谷中的土块为甘甜、在他以先去的无数、在他以后去的更多。The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
 21:34你们对答的话中既都错谬、怎么徒然安慰我呢。How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024