線上聖經 Online Bible 翼報 金燈臺 聖經網
和合本.KJV並排
 版本切換:中文和合本英文 King James Version和合本.KJV並排  中文切換:繁體简体
舊約全書
新約全書
搜尋經文字串:
返回目錄

 


約伯記 Job

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


 21:1約伯回答說、But Job answered and said,
 21:2你們要細聽我的言語、就算是你們安慰我。Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
 21:3請寬容我、我又要說話.說了以後、任憑你們嗤笑罷。Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
 21:4我豈是向人訴冤、為何不焦急呢。As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
 21:5你們要看着我而驚奇、用手摀口。Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
 21:6我每逢思想、心就驚惶、渾身戰兢。Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
 21:7惡人為何存活、享大壽數、勢力強盛呢。Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
 21:8他們眼見兒孫、和他們一同堅立。Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
 21:9他們的家宅平安無懼、 神的杖也不加在他們身上。Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
 21:10他們的公牛孳生而不斷絕.母牛下犢而不掉胎。Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
 21:11他們打發小孩子出去、多如羊群.他們的兒女踊躍跳舞。They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
 21:12他們隨着琴鼓歌唱、又因簫聲歡喜。They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
 21:13他們度日諸事亨通、轉眼下入陰間。They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
 21:14他們對 神說、離開我們罷.我們不願曉得你的道。Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
 21:15全能者是誰、我們何必事奉他呢.求告他有甚麼益處呢。What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
 21:16看哪、他們亨通不在乎自己.惡人所謀定的離我好遠。Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
 21:17惡人的燈何嘗熄滅.患難何嘗臨到他們呢. 神何嘗發怒、向他們分散災禍呢。How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
 21:18他們何嘗像風前的碎稭、如暴風颳去的糠秕呢。They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
 21:19你們說、 神為惡人的兒女積蓄罪孽。我說、不如本人受報、好使他親自知道。God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
 21:20願他親眼看見自己敗亡、親自飲全能者的忿怒。His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
 21:21他的歲月既盡、他還顧他本家麼。For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
 21:22 神既審判那在高位的、誰能將知識教訓他呢。Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
 21:23有人至死身體強壯、盡得平靖安逸.One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
 21:24他的奶桶充滿、他的骨髓滋潤。His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
 21:25有人至死心中痛苦、終身未嘗福樂的滋味。And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
 21:26他們一樣躺臥在塵土中、都被蟲子遮蓋。They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
 21:27我知道你們的意思、並誣害我的計謀。Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
 21:28你們說、霸者的房屋在那裏.惡人住過的帳棚在那裏。For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
 21:29你們豈沒有詢問過路的人麼.不知道他們所引的證據麼。Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
 21:30就是惡人在禍患的日子得存留、在發怒的日子得逃脫。That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
 21:31他所行的、有誰當面給他說明.他所作的、有誰報應他呢。Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
 21:32然而他要被抬到塋地、並有人看守墳墓。Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
 21:33他要以谷中的土塊為甘甜、在他以先去的無數、在他以後去的更多。The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
 21:34你們對答的話中既都錯謬、怎麼徒然安慰我呢。How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

 

 
  回到頁頂 TOP
 金燈臺.翼報.聯合製作 2007-2024