| 37:1 | 因此我心战兢、从原处移动。 | At this also my heart trembleth, and is moved out of his place. |
| 37:2 | 听阿、 神轰轰的声音、是他口中所发的响声。 | Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth. |
| 37:3 | 他发响声震遍天下、发电光闪到地极。 | He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. |
| 37:4 | 随后人听见有雷声轰轰、大发威严.雷电接连不断。 | After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard. |
| 37:5 | 神发出奇妙的雷声.他行大事、我们不能测透。 | God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend. |
| 37:6 | 他对雪说、要降在地上.对大雨和暴雨、也是这样说。 | For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength. |
| 37:7 | 他封住各人的手、叫所造的万人、都晓得他的作为。 | He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work. |
| 37:8 | 百兽进入穴中、卧在洞内。 | Then the beasts go into dens, and remain in their places. |
| 37:9 | 暴风出于南宫、寒冷出于北方。 | Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north. |
| 37:10 | 神嘘气成冰、宽阔之水也都凝结。 | By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened. |
| 37:11 | 他使密云盛满水气.布散电光之云. | Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud: |
| 37:12 | 这云、是藉他的指引、游行旋转、得以在全地面上行他一切所吩咐的。 | And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth. |
| 37:13 | 或为责罚、或为润地、或为施行慈爱。 | He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy. |
| 37:14 | 约伯阿、你要留心听.要站立思想 神奇妙的作为。 | Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God. |
| 37:15 | 神如何吩咐这些、如何使云中的电光照耀、你知道么。 | Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? |
| 37:16 | 云彩如何浮于空中、那知识全备者奇妙的作为、你知道么。 | Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge? |
| 37:17 | 南风使地寂静、你的衣服就如火热、你知道么。 | How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind? |
| 37:18 | 你岂能与 神同铺穹苍么.这穹苍坚硬、如同铸成的镜子。 | Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass? |
| 37:19 | 我们愚昧不能陈说、请你指教我们该对他说什么话。 | Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness. |
| 37:20 | 人岂可说、我愿与他说话、岂有人自愿灭亡么。 | Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up. |
| 37:21 | 现在有云遮蔽、人不得见穹苍的光亮.但风吹过、天又发晴。 | And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them. |
| 37:22 | 金光出于北方.在 神那里有可怕的威严。 | Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty. |
| 37:23 | 论到全能者、我们不能测度.他大有能力、有公平和大义、必不苦待人。 | Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. |
| 37:24 | 所以人敬畏他.凡自以为心中有智慧的人、他都不顾念。 | Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart. |